„że ani nitki, ani rzemyka sandała; że nic nie wezmę ze wszystkiego, co twoje, abyś nie powiedział: Ja wzbogaciłem Abrama.”

Nowa Biblia Gdańska: I Księga Mojżesza 14,23

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Wyjścia 20,25

American Standard Version

And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Księga Wyjścia 20,25

Biblia Brzeska

Ale jesli mi postawisz ołtarz kamienny, tedy go nie uczynisz z ciosanego kamienia, bo jeslibyś podniósł nań młot twój, splugawisz ji.
2 Księga Mojżeszowa 20,25

Biblia Gdańska (1632)

A jeźli ołtarz kamienny uczynisz mi, nie buduj go z ciosanego kamienia; bo jeźlibyś żelazne naczynie twoje podniósł nań, splugawisz go.
2 Mojżeszowa 20,25

Biblia Gdańska (1881)

A jeźli ołtarz kamienny uczynisz mi, nie buduj go z ciosanego kamienia; bo jeźlibyś żelazne naczynie twoje podniósł nań, splugawisz go.
2 Mojżeszowa 20,25

Biblia Tysiąclecia

A jeśli uczynisz Mi ołtarz z kamieni, to nie buduj go z kamieni ciosowych, bo zbezcześcisz go, gdy przyłożysz do niego swoje dłuto.
Księga Wyjścia 20,25

Biblia Warszawska

A jeśli postawisz mi ołtarz kamienny, nie stawiaj go z kamieni ociosanych, bo gdy obrobisz je swoim dłutem, zbezcześcisz go.
II Księga Mojżeszowa 20,25

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli mi uczynisz ołtarz kamienny, nie budujże go z ciosanego kamienia; bo jeślibyś podniósł nań nóż twój, będzie splugawiony.
Księga Wyjścia 20,25

Nowa Biblia Gdańska

A jeśli Mi wystawisz ofiarnicę kamienną - nie buduj jej z ciosanego kamienia; gdyż jeśli podniósł się na nią twój topór - znieważyłeś ją.
II Księga Mojżesza 20,25

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli uczynisz mi ołtarz kamienny, nie buduj go z ciosanego kamienia. Jeśli bowiem przyłożysz do niego żelazne narzędzie, zbezcześcisz go.
Księga Wyjścia 20,25

Clementine Vulgate

Quod si altare lapideum feceris mihi, non dificabis illud de sectis lapidibus : si enim levaveris cultrum super eo, polluetur.
Księga Wyjścia 20,25

King James Version

And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
Księga Wyjścia 20,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;
Księga Wyjścia 20,25

World English Bible

If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
Księga Wyjścia 20,25

Westminster Leningrad Codex

וְאִם־מִזְבַּח אֲבָנִים תַּעֲשֶׂה־לִּי לֹא־תִבְנֶה אֶתְהֶן גָּזִית כִּי חַרְבְּךָ הֵנַפְתָּ עָלֶיהָ וַתְּחַלְלֶהָ׃
2 Księga Mojżeszowa 20,25
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić