Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Koheleta 11,2
American Standard Version
Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.Księga Koheleta 11,2
Biblia Brzeska
Udzielaj chleba twego siedmi i owszem ośmi, abowiem nie wiesz, co ma przydź złego na ziemię.Księga Kaznodziei Salomona 11,2
Biblia Gdańska (1632)
Daj cząstkę siedmiom albo ośmiom; bo nie wiesz, co złego będzie na ziemi.Kaznodziei Salomona 11,2
Biblia Gdańska (1881)
Daj cząstkę siedmiom albo ośmiom; bo nie wiesz, co złego będzie na ziemi.Kaznodziei Salomona 11,2
Biblia Tysiąclecia
Rozdaj część między siedmiu czy nawet ośmiu, bo nie wiesz, co może się złego przydarzyć na ziemi.Księga Koheleta 11,2
Biblia Warszawska
Rozdziel dział między siedmiu, a nawet ośmiu, bo nie wiesz, jakie nieszczęście może się zdarzyć na ziemi.Księga Kaznodziei Salomona 11,2
Biblia Jakuba Wujka
Daj część siedmi i ośmi, bo nie wiesz, co za złe będzie na ziemi.Księga Koheleta 11,2
Nowa Biblia Gdańska
Udzielaj cząstkę dla siedmiu, a nawet dla ośmiu osób; gdyż nie wiesz jaka niedola spadnie na ziemię.Księga Koheleta 11,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozdaj dział siedmiu lub ośmiu, bo nie wiesz, co złego wydarzy się na ziemi.Księga Kaznodziei 11,2
Clementine Vulgate
Da partem septem necnon et octo,quia ignoras quid futurum sit mali super terram.Księga Koheleta 11,2
King James Version
Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.Księga Koheleta 11,2
Young's Literal Translation
Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.Księga Koheleta 11,2
World English Bible
Give a portion to seven, yes, even to eight; For you don't know what evil will be on the earth.Księga Koheleta 11,2
Westminster Leningrad Codex
תֶּן־חֵלֶק לְשִׁבְעָה וְגַם לִשְׁמֹונָה כִּי לֹא תֵדַע מַה־יִּהְיֶה רָעָה עַל־הָאָרֶץ׃Księga Kaznodziei Salomona 11,2