„Proszę cię więc o dziecko moje, o Onezyma, którego zrodziłem w moich więzach,”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,10

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 List do Tymoteusza 4,5

American Standard Version

But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
2 List do Tymoteusza 4,5

Biblia Brzeska

Ale ty czuj we wszytkim, a bądź cierpliwym, wykonywaj sprawę ewanjelisty, a okaż się doskonałym w urzędzie swoim.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 4,5

Biblia Gdańska (1632)

Ale ty bądź czułym we wszystkiem, cierp złe, wykonywaj uczynek kaznodziei, usługiwania twego zupełnie dowódź.
2 Tymoteusza 4,5

Biblia Gdańska (1881)

Ale ty bądź czułym we wszystkiem, cierp złe, wykonywaj uczynek kaznodziei, usługiwania twego zupełnie dowódź.
2 Tymoteusza 4,5

Biblia Tysiąclecia

Ty zaś czuwaj we wszystkim, znoś trudy, wykonaj dzieło ewangelisty, spełnij swe posługiwanie!
2 List do Tymoteusza 4,5

Biblia Warszawska

Ale ty bądź czujny we wszystkim, cierp, wykonuj pracę ewangelisty, pełnij rzetelnie służbę swoją.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 4,5

Biblia Jakuba Wujka

Ale ty czuj, we wszytkim pracuj, sprawuj uczynek ewangelisty, usługowanie twoje wypełniaj, bądź trzeźwym.
2 List do Tymoteusza 4,5

Nowa Biblia Gdańska

Ale ty we wszystkim bądź trzeźwy, wycierp zło, wykonaj pracę głosiciela Dobrej Nowiny, wypełnij twoją służbę.
Drugi list do Tymoteusza 4,5

Biblia Przekład Toruński

Ale ty bądź trzeźwy we wszystkim, znoś złą dolę, czyń dzieło ewangelisty, wypełnij swoją służbę.
2 List do Tymoteusza 4,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz ty bądź czujny we wszystkim, znoś cierpienia, wykonuj dzieło ewangelisty, w pełni dowódź swojej służby.
II List do Tymoteusza 4,5

Clementine Vulgate

Tu vero vigila, in omnibus labora, opus fac evangelist, ministerium tuum imple. Sobrius esto.
2 List do Tymoteusza 4,5

King James Version

But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
2 List do Tymoteusza 4,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

συ δε νηφε εν πασιν κακοπαθησον εργον ποιησον ευαγγελιστου την διακονιαν σου πληροφορησον
2 List do Tymoteusza 4,5

Young's Literal Translation

And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance,
2 List do Tymoteusza 4,5

World English Bible

But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
2 List do Tymoteusza 4,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić