„Bo wszystko, co się narodziło z Boga, zwycięża świat; a to jest zwycięstwo, które zwyciężyło świat, wiara nasza.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Jana 5,4

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 List do Tesaloniczan 1,4

American Standard Version

so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;
2 List do Tesaloniczan 1,4

Biblia Brzeska

Tak iż my się z was przechwalamy u kościołów Bożych, to jest z cierpliwości waszej i wiary w wszelkim przesladowaniu waszym i w uciskach, które nosicie.
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,4

Biblia Gdańska (1632)

Tak iż i my sami chlubimy się z was we zborach Bożych z waszej cierpliwości i wiary we wszystkich prześladowaniach waszych i w uciskach, które ponosicie.
2 Tesalonicensów 1,4

Biblia Gdańska (1881)

Tak iż i my sami chlubimy się z was we zborach Bożych z waszej cierpliwości i wiary we wszystkich prześladowaniach waszych i w uciskach, które ponosicie.
2 Tesalonicensów 1,4

Biblia Tysiąclecia

i to tak, że my sami w Kościołach Bożych chlubimy się wami z powodu waszej cierpliwości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
2 List do Tesaloniczan 1,4

Biblia Warszawska

Tak że i my sami chlubimy się wami w zborach Bożych, waszą wytrwałością i wiarą we wszystkich prześladowaniach waszych i uciskach, jakie znosicie;
2 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,4

Biblia Jakuba Wujka

tak iż i my sami przechwalamy się z was w kościelech Bożych z cierpliwości waszej i wiary, i we wszelkim przeszladowaniu waszym, i w uciskach, które odnosicie,
2 List do Tesaloniczan 1,4

Nowa Biblia Gdańska

Tak, że my sami chlubimy się z was w zborach Boga, z powodu waszej wytrwałości oraz wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
Drugi list do Tesaloniczan 1,4

Biblia Przekład Toruński

Tak że my sami chlubimy się z was w zborach Boga z powodu waszej wytrwałości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i w uciskach, które znosicie.
2 List do Tesaloniczan 1,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak że i my sami chlubimy się wami w kościołach Bożych z powodu waszej cierpliwości i wiary we wszystkich waszych prześladowaniach i uciskach, które znosicie.
II List do Tesaloniczan 1,4

Clementine Vulgate

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei, pro patientia vestra, et fide, et in omnibus persecutionibus vestris, et tribulationibus, quas sustinetis
2 List do Tesaloniczan 1,4

King James Version

So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
2 List do Tesaloniczan 1,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ωστε ημας αυτους εν υμιν καυχασθαι εν ταις εκκλησιαις του θεου υπερ της υπομονης υμων και πιστεως εν πασιν τοις διωγμοις υμων και ταις θλιψεσιν αις ανεχεσθε
2 List do Tesaloniczan 1,4

Young's Literal Translation

so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;
2 List do Tesaloniczan 1,4

World English Bible

so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
2 List do Tesaloniczan 1,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić