Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Królewska 8,10
American Standard Version
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.2 Księga Królewska 8,10
Biblia Brzeska
Któremu odpowiedział Elizeusz: Idź a powiedz mu, że żyw zostanie. A wszakoż mi Pan okazał, że pewnie umrze.2 Księga Królewska 8,10
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział mu Elizeusz: Idź, powiedz mu: Wprawdziebyści mógł żyć; wszakże okazał mi Pan, że pewnie umrzesz.2 Królewska 8,10
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział mu Elizeusz: Idź, powiedz mu: Wprawdziebyści mógł żyć; wszakże okazał mi Pan, że pewnie umrzesz.2 Królewska 8,10
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział mu Elizeusz: Idź i powiedz mu: "Będziesz żył na pewno". Lecz Pan objawił mi, że na pewno on umrze.2 Księga Królewska 8,10
Biblia Warszawska
Elizeusz rzekł do niego: Idź i powiedz mu: Na pewno wyzdrowiejesz, chociaż Pan mi objawił, że na pewno umrze.II Księga Królewska 8,10
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu Elizeusz: Idź, rzecz mu: Będziesz zdrów; lecz mi PAN pokazał, że śmiercią umrze.2 Księga Królewska 8,10
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Elisza mu odpowiedział: Idź i mu oświadcz: Żyć, będzie utrzymany przy życiu! Aczkolwiek WIEKUISTY mi ukazał, że musi umrzeć.2 Księga Królów 8,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Elizeusz odpowiedział mu: Idź i powiedz mu: Na pewno wyzdrowiejesz. Lecz PAN objawił mi, że na pewno umrze.II Księga Królewska 8,10
Clementine Vulgate
Dixitque ei Eliseus : Vade, dic ei : Sanaberis : porro ostendit mihi Dominus quia morte morietur.2 Księga Królewska 8,10
King James Version
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.2 Księga Królewska 8,10
Young's Literal Translation
And Elisha saith unto him, `Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.`2 Księga Królewska 8,10
World English Bible
Elisha said to him, Go, tell him, You shall surely recover; however Yahweh has showed me that he shall surely die.2 Księga Królewska 8,10
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֱלִישָׁע לֵךְ אֱמָר־ [לֹא כ] (לֹו ק) חָיֹה תִחְיֶה וְהִרְאַנִי יְהוָה כִּי־מֹות יָמוּת׃2 Księga Królewska 8,10