„Albowiemeś pobierał zastaw od braci twoich bez przyczyny, a z szat odzierałeś nagich.”

Biblia Gdańska (1632): Ijobowa 22,6

Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Kronik 20,31

American Standard Version

And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem: and his mother`s name was Azubah the daughter of Shilhi.
2 Księga Kronik 20,31

Biblia Brzeska

A tak królował Jozafat nad Judą, a miał trzydzieści i pięć lat, gdy królować począł, a przez dwadzieścia i pięć lat królował w Jeruzalem. A imię matki jego było Azuba córka Selahi.
2 Księga Kronik 20,31

Biblia Gdańska (1632)

I królował Jozafat nad Judą, a miał trzydzieści i pięć lat, gdy królować począł, a dwadzieścia i pięć lat królował w Jeruzalemie; a imię matki jego było Azuba, córka Salajowa.
2 Kronik 20,31

Biblia Gdańska (1881)

I królował Jozafat nad Judą, a miał trzydzieści i pięć lat, gdy królować począł, a dwadzieścia i pięć lat królował w Jeruzalemie; a imię matki jego było Azuba, córka Salajowa.
2 Kronik 20,31

Biblia Tysiąclecia

Jozafat więc objął władzę w Judzie. W chwili objęcia rządów miał trzydzieści pięć lat i panował w Jerozolimie dwadzieścia pięć lat. Jego matce było na imię Azuba, córka Szilchiego.
2 Księga Kronik 20,31

Biblia Warszawska

Tak panował Jehoszafat nad Judą. Władzę królewską objął mając trzydzieści pięć lat, a panował w Jeruzalemie dwadzieścia pięć lat. Matka jego miała na imię Azuba, a była córką Szilchiego.
II Księga Kronik 20,31

Biblia Jakuba Wujka

Królował tedy Jozafat nad Judą, a miał trzydzieści i pięć lat, gdy królować począł, a dwadzieścia i pięć królował w Jeruzalem; a imię matki jego Azuba, córka Selahi.
2 Księga Kronik 20,31

Nowa Biblia Gdańska

Więc Jozafat królował nad Judą. A kiedy zaczął królować miał trzydzieści pięć lat i panował w Jeruszalaim dwadzieścia pięć lat; zaś imię jego matki to Azuba, córka Szylchiego.
2 Kronik 20,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Jehoszafat królował nad Judą. Miał trzydzieści pięć lat, kiedy zaczął królować, i dwadzieścia pięć lat królował w Jerozolimie. Jego matka miała na imię Azuba i była córką Szilchiego.
II Księga Kronik 20,31

Clementine Vulgate

Regnavit igitur Josaphat super Judam, et erat triginta quinque annorum cum regnare cpisset : viginti autem et quinque annis regnavit in Jerusalem, et nomen matris ejus Azuba filia Selahi.
2 Księga Kronik 20,31

King James Version

And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign, and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
2 Księga Kronik 20,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehoshaphat reigneth over Judah, a son of thirty and five years in his reigning, and twenty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Azubah daughter of Shilhi.
2 Księga Kronik 20,31

World English Bible

Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem: and his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
2 Księga Kronik 20,31

Westminster Leningrad Codex

וַיִּמְלֹךְ יְהֹושָׁפָט עַל־יְהוּדָה בֶּן־שְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה בְּמָלְכֹו וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִַם וְשֵׁם אִמֹּו עֲזוּבָה בַּת־שִׁלְחִי׃
2 Księga Kronik 20,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić