Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 List do Tesaloniczan 1,7
American Standard Version
so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.1 List do Tesaloniczan 1,7
Biblia Brzeska
Tak iżeście byli wzormi wszytkim wierzącym w Macedonijej i w Achajej.1 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,7
Biblia Gdańska (1632)
Tak żeście się wy stali za wzór wszystkim wierzącym w Macedonii i w Achai.1 Tesalonicensów 1,7
Biblia Gdańska (1881)
Tak żeście się wy stali za wzór wszystkim wierzącym w Macedonii i w Achai.1 Tesalonicensów 1,7
Biblia Tysiąclecia
by okazać się w ten sposób wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.1 List do Tesaloniczan 1,7
Biblia Warszawska
Tak iż staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai.1 List św. Pawła do Tesaloniczan 1,7
Biblia Jakuba Wujka
tak iżeście się zstali wzorem wszytkim wierzącym w Macedonijej i w Achajej.1 List do Tesaloniczan 1,7
Nowa Biblia Gdańska
Tak, że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii oraz w Achai.Pierwszy list do Tesaloniczan 1,7
Biblia Przekład Toruński
Tak że wy staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i w Achai.1 List do Tesaloniczan 1,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak że staliście się wzorem dla wszystkich wierzących w Macedonii i Achai.I List do Tesaloniczan 1,7
Clementine Vulgate
ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in Macedonia, et in Achaia.1 List do Tesaloniczan 1,7
King James Version
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.1 List do Tesaloniczan 1,7
Textus Receptus NT
ωστε γενεσθαι υμας τυπους πασιν τοις πιστευουσιν εν τη μακεδονια και τη αχαια1 List do Tesaloniczan 1,7
Young's Literal Translation
so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia,1 List do Tesaloniczan 1,7
World English Bible
so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.1 List do Tesaloniczan 1,7