„A innemu wiara w tym samym Duchu, a innemu dary uzdrowień w tym samym Duchu,”

Biblia Przekład Toruński: 1 List do Koryntian 12,9

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 21,6

American Standard Version

And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee [another] vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
1 Księga Królewska 21,6

Biblia Brzeska

Który tak rzekł do niej: Mówiłem z Nabotem Jezraelitą, aby mi przedał za pieniądze winnicę swą, abo ze mną na lepszą frymarczył. Ale on mi powiedział, że mi jej dać nie chce.
1 Księga Królewska 21,6

Biblia Gdańska (1632)

I odpowiedział jej: Przeto żem mówił z Nabotem Jezreelitą, i rzekłem mu: Daj mi winnicę twoję za pieniądze, albo jeźli chcesz, dam ci winnicę za nię; ale on odpowiedział: Nie dam ci winnicy mojej.
1 Królewska 21,6

Biblia Gdańska (1881)

I odpowiedział jej: Przeto żem mówił z Nabotem Jezreelitą, i rzekłem mu: Daj mi winnicę twoję za pieniądze, albo jeźli chcesz, dam ci winnicę za nię; ale on odpowiedział: Nie dam ci winnicy mojej.
1 Królewska 21,6

Biblia Tysiąclecia

On zaś jej odpowiedział: Bo rozmawiałem z Nabotem z Jizreel. Powiedziałem mu: Sprzedaj mi twoją winnicę za pieniądze albo, jeśli chcesz, dam ci zamiast niej inną winnicę. A on powiedział: Nie dam tobie mojej winnicy.
1 Księga Królewska 21,6

Biblia Warszawska

Odezwał się do niej: Rozmawiałem z Nabotem Jezreelczykiem i rzekłem do niego: Odstąp mi swoją winnicę za pieniądze lub - jeśli wolisz - dam ci także w zamian winnicę. A on na to: Nie odstąpię ci mojej winnicy.
I Księga Królewska 21,6

Biblia Jakuba Wujka

Który odpowiedział jej: Mówiłem Nabotowi Jezraelczykowi i rzekłem mu: Daj mi winnicę twoję, wziąwszy pieniądze, abo jeślić się podoba, dam ci winnicę lepszą za nię. A on rzekł: Nie dam ci winnice mojej.
1 Księga Królewska 21,6

Nowa Biblia Gdańska

Zatem jej odpowiedział: Oto rozmawiałem z Jezreelczykiem Nabotem oraz mu powiedziałem: Odstąp mi swoją winnicę za pieniądze, albo jeśli wolisz, dam ci za nią inną winnicę; on jednak odpowiedział: Nie odstąpię ci mojej winnicy!
1 Księga Królów 21,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Odpowiedział jej: Bo rozmawiałem z Nabotem Jizreelitą i powiedziałem mu: Daj mi swoją winnicę za pieniądze albo – jeśli chcesz – dam ci za nią inną winnicę. Lecz on odpowiedział: Nie dam ci swojej winnicy.
I Księga Królewska 21,6

Clementine Vulgate

Qui respondit ei : Locutus sum Naboth Jezrahelitæ, et dixi ei : Da mihi vineam tuam, accepta pecunia : aut, si tibi placet, dabo tibi vineam meliorem pro ea. Et ille ait : Non dabo tibi vineam meam.
1 Księga Królewska 21,6

King James Version

And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
1 Księga Królewska 21,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith unto her, `Because I speak unto Naboth the Jezreelite, and say to him, Give to me thy vineyard for money, or if thou desire, I give to thee a vineyard in its stead; and he saith, I do not give to thee my vineyard.`
1 Księga Królewska 21,6

World English Bible

He said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it please you, I will give you [another] vineyard for it: and he answered, I will not give you my vineyard.
1 Księga Królewska 21,6

Westminster Leningrad Codex

וַיְדַבֵּר אֵלֶיהָ כִּי־אֲדַבֵּר אֶל־נָבֹות הַיִּזְרְעֵאלִי וָאֹמַר לֹו תְּנָה־לִּי אֶת־כַּרְמְךָ בְּכֶסֶף אֹו אִם־חָפֵץ אַתָּה אֶתְּנָה־לְךָ כֶרֶם תַּחְתָּיו וַיֹּאמֶר לֹא־אֶתֵּן לְךָ אֶת־כַּרְמִי׃
1 Księga Królewska 21,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić