Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 21,16
American Standard Version
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.1 Księga Królewska 21,16
Biblia Brzeska
To Achab usłyszawszy, że umarł Nabot, wstał a szedł do winnice jego, aby ją otrzymał.1 Księga Królewska 21,16
Biblia Gdańska (1632)
A tak usłyszawszy Achab, że umarł Nabot, wstał, a szedł do winnicy Nabota Jezreelity, aby ją posiadł.1 Królewska 21,16
Biblia Gdańska (1881)
A tak usłyszawszy Achab, że umarł Nabot, wstał, a szedł do winnicy Nabota Jezreelity, aby ją posiadł.1 Królewska 21,16
Biblia Tysiąclecia
Kiedy tylko Achab usłyszał, że Nabot umarł, zaraz wstał, aby zejść do winnicy Nabota z Jizreel i wziąć ją w posiadanie.1 Księga Królewska 21,16
Biblia Warszawska
Toteż Achab, usłyszawszy, że Nabot nie żyje, wstał, aby pójść do winnicy Nabota Jezreelczyka i objąć ją w posiadanie.I Księga Królewska 21,16
Biblia Jakuba Wujka
Co gdy usłyszał Achab, to jest, że Nabot umarł, wstał i zjeżdżał do winnice Nabot Jezrahelczyka, aby ją posiadł.1 Księga Królewska 21,16
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Ahab usłyszał, że Nabot umarł, wyruszył by zejść do winnicy Jezreelczyka Nabota i objąć ją w posiadanie.1 Księga Królów 21,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy Achab usłyszał, że Nabot umarł, wstał i poszedł do winnicy Nabota Jizreelity, aby ją wziąć w posiadanie.I Księga Królewska 21,16
Clementine Vulgate
Quod cum audisset Achab, mortuum videlicet Naboth, surrexit, et descendebat in vineam Naboth Jezrahelitæ, ut possideret eam.1 Księga Królewska 21,16
King James Version
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.1 Księga Królewska 21,16
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Ahab`s hearing that Naboth is dead, that Ahab riseth to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to possess it.1 Księga Królewska 21,16
World English Bible
It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.1 Księga Królewska 21,16
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ אַחְאָב כִּי מֵת נָבֹות וַיָּקָם אַחְאָב לָרֶדֶת אֶל־כֶּרֶם נָבֹות הַיִּזְרְעֵאלִי לְרִשְׁתֹּו׃ ס1 Księga Królewska 21,16