„Przez co bardzo wielkie i kosztowne obietnice nam są darowane, abyście się przez nie stali uczestnikami Boskiego przyrodzenia, uszedłszy skażenia tego, które jest na świecie w pożądliwościach.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Piotra 1,4

Nawigacja

Young's Literal Translation
Księga: 2 List do Tymoteusza 4:5

Tytuł oryginalny
2 Timothy
O Przekładzie
4:1
I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign --
4:2
preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,
4:3
for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers -- itching in the hearing,
4:4
and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.
4:5
And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance,
4:6
for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived;
4:7
the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,
4:8
henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
4:9
Be diligent to come unto me quickly,
4:10
for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,
4:11
Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;
4:12
and Tychicus I sent to Ephesus;
4:13
the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.
4:14
Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
4:15
of whom also do thou beware, for greatly hath he stood against our words;
4:16
in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)
4:17
and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,
4:18
and the Lord shall free me from every evil work, and shall save [me] -- to his heavenly kingdom; to whom [is] the glory to the ages of the ages! Amen.
4:19
Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus` household;
4:20
Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm;
4:21
be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
4:22
The Lord Jesus Christ [is] with thy spirit; the grace [is] with you! Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Albowiem nie dał nam Bóg ducha bojaźni, lecz mocy i miłości, i powściągliwości.
II Tym 1:7

W Chrystusie

Umiłowani, napominam was, abyście jako pielgrzymi i wychodźcy wstrzymywali się od cielesnych pożądliwości, które walczą przeciwko duszy;
I Piotr 2:11

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Król Jozjasz umarł po tym jak został trafiony przez łucznika (II Kron 35:23-24).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Bóg jest ucieczką i siłą naszą, Pomocą w utrapieniach najpewniejszą.
Ps 46:2


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić