„Tak więc ci, którzy cierpią zgodnie z wolą Boga, niech powierzają swoje dusze jemu jako wiernemu Stwórcy, dobrze czyniąc.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List Piotra 4,19

World English Bible
Księga: Ewangelia Mateusza 1:13

Tytuł oryginalny
Matthew
1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
1:2
Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers.
1:3
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.
1:4
Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon.
1:5
Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
1:6
Jesse became the father of David the king. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah.
1:7
Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa.
1:8
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.
1:9
Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah.
1:10
Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah.
1:11
Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
1:12
After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel.
1:13
Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor.
1:14
Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud.
1:15
Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob.
1:16
Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
1:17
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations.
1:18
Now the birth of Jesus Christ was like this; because when his mother, Mary, had been engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit.
1:19
Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
1:20
But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, you son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
1:21
She shall bring forth a son. You shall call his name JESUS, for it is he who shall save his people from their sins."
1:22
Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
1:23
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."
1:24
Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
1:25
and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him JESUS.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Zaiste, wtedy będziesz mógł podnieść oblicze bez zmazy, będziesz mocny i nieustraszony,
Job 11:15

W Chrystusie

Ale to namaszczenie, które od niego otrzymaliście, pozostaje w was i nie potrzebujecie, aby was ktoś uczył; lecz jak namaszczenie jego poucza was o wszystkim i jest prawdziwe, a nie jest kłamstwem, i jak was nauczyło, tak w nim trwajcie.
I Jan 2:27

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Samson zadał zagadkę 30 Filistynom którzy uczestniczyli w jego weselu i zaoferował im nowe szaty jeśli zdołają ją odgadnąć. Kiedy nie zdołali tego zrobić, poszli do żony Samsona i zagrozili jej że spalą ją i jej ojca jeśli nie zdobędzie dla nich odpowiedzi. Ona ją zdobyła więc jej nie spalili, ale Samson po jakimś czasie spalił ich pola, więc oni w odwecie za to spalili ją i jej ojca (Sdz 14:12-15, Sdz 15:6).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić