Biblia Przekład Toruński
Księga: List do Hebrajczyków 11:7
Wiara więc jest istotą[1] tego, w czym pokładamy nadzieję, przekonaniem[2] o rzeczach, których nie widzimy;
Przypisy
- [1]Greckie: hypostatis - dosł. coś położone pod, fundament, pewność, istota lub natura rzeczy, przekonanie.
- [2]Dowód, argument.
Przez nią przodkowie[3] otrzymali chlubne świadectwo.
Przypisy
- [3]Greckie: presbyteros - starszy, tu: jako przodek.
Przez wiarę rozumiemy, że światy[4] zostały utworzone[5] słowem[6] Boga, z tego, co niewidzialne stało się to, co widzialne.
Przypisy
- [4]Greckie: aion - wiek, epoka, okresy czasu, świat, wieczność.
- [5]Greckie: katartidzo - sprawić, ukończyć, uporządkować, naprawić.
- [6]Greckie: rhema - słowo wypowiedziane.
Przez wiarę Abel złożył Bogu lepszą ofiarę niż Kain, przez nią otrzymał świadectwo, że jest sprawiedliwy; Bóg bowiem składa świadectwo nad jego darami[7], i przez nią[8] po śmierci jeszcze przemawia.
Przypisy
- [7]Lub: dary ofiarowane Bogu jako wyraz czci.
- [8]To jest przez wiarę.
Przez wiarę został przeniesiony[9] Henoch, by nie oglądał śmierci; i nie został znaleziony, dlatego że Bóg go przeniósł; a przed jego przeniesieniem otrzymał świadectwo, że bardzo podobał się Bogu.
Przypisy
- [9]Greckie: matatithemi - przenieść, przejść ponad, przestawić.
A bez wiary nie można podobać[10] się Bogu; ten bowiem, kto zbliża się do Boga, musi wierzyć, że On jest, i że wynagradza tych, którzy Go szukają.
Przypisy
- [10]Greckie: euaresteo - porównaj 2Kor 5,9 przypis [19].
Przez wiarę Noe został ostrzeżony[11] przez Boga o tym, czego jeszcze nie widziano; przejęty czcią[12] zbudował arkę dla ocalenia swojego domu, przez nią wydał wyrok na świat i stał się dziedzicem sprawiedliwości, która jest z wiary.
Przypisy
- [11]W greckim słowo określające ponadnaturalną inspirację - porównaj Mt 2,12 przypis [10].
- [12]Greckie: eulabeomai - postępować ostrożnie, darzyć czcią, bać się.
Przez wiarę Abraham okazał posłuszeństwo wezwaniu[13], aby pójść do miejsca, które miał objąć w dziedzictwo, i wyszedł, nie wiedząc, dokąd idzie.
Przypisy
- [13]Greckie: kaleo - wołać, wołać głośno, nosić imię lub tytuł, zapraszać.
Przez wiarę mieszkał w ziemi obiecanej jak w ziemi obcej, mieszkając w namiotach z Izaakiem i z Jakubem, współdziedzicami tej samej obietnicy,
Przez wiarę, także sama Sara otrzymała moc poczęcia[14] i urodziła mimo podeszłego wieku, skoro uznała za godnego zaufania[15] Tego, który to obiecał.
Przypisy
- [14]Dosłownie: przyjęcia nasienia.
- [15]Lub: za wiernego - porównaj Kol 1,2 przypis [1].
I dlatego też z jednego człowieka, i to obumarłego, zostało zrodzone potomstwo tak liczne jak gwiazdy na niebie, i jak piasek niezliczony na brzegu morza.
Ci wszyscy poumierali w wierze, nie wziąwszy obietnic, ale widząc je z daleka, zaufali[16] im, i witali je, i wyznawali, że są obcymi i przychodniami[17] na ziemi.
Przypisy
- [16]Lub: zostali przekonani.
- [17]Obcokrajowcami.
Bo ci, którzy w ten sposób mówią, okazują, że poszukują ojczyzny[18].
Przypisy
- [18]Greckie: patris - kraj ojczysty, miejsce zamieszkania lub urodz.
Teraz natomiast pragną[19] oni lepszej, to jest niebiańskiej; dlatego też Bóg nie wstydzi się ich, gdy jest wzywany[20] jako ich Bóg, bo przygotował im miasto.
Przypisy
- [19]Lub: sięgają po.
- [20]Greckie: epikaleomai - przywoływać do siebie, wzywać, wołać.
Przez wiarę Abraham, gdy był poddany próbie[21], przyniósł na ofiarę Izaaka, i ofiarował jednorodzonego, on, który otrzymał obietnicę,
Przypisy
- [21]Greckie: peiradzo - być doświadczanym, kuszonym, wypróbowanym.
Do którego powiedziano: W Izaaku nazwane będzie twoje potomstwo[22];
Przypisy
- [22]Dosłownie: nasienie - l.poj.
Licząc[23], że Bóg jest mocny wzbudzić i z martwych; skąd go też na podobieństwo zmartwychwstania otrzymał[24].
Przypisy
- [23]Lub: zaliczyć na czyjś rachunek, brać pod uwagę, uwzględniać, rozważać w środku.
- [24]Odebrał.
Przez wiarę Jakub, gdy umierał, pobłogosławił każdego z synów Józefa i oddał pokłon[25] oparty na końcu[26] swojej laski.
Przypisy
- [25]Lub: oddał cześć - greckie: proskyneo - Mt 2,2 przypis [3].
- [26]Lub: przed skrajem jego (Józefa?) laski.
Przez wiarę Józef, gdy umierał, wspomniał o wyjściu synów Izraela i dał polecenie dotyczące swoich kości.
Przez wiarę Mojżesz po urodzeniu był przez trzy miesiące ukrywany przez swoich rodziców, ponieważ zobaczyli to śliczne dziecię i nie ulękli się rozkazu króla.
Wybierając dla siebie raczej cierpienie[27] z ludem Bożym, niż by mieć chwilową przyjemność[28] z grzechu,
Przypisy
- [27]Lub: złe traktowanie, wspólną niedolę.
- [28]Korzyść, wykorzystanie.
Uznając hańbę Pomazańca za większe bogactwo niż skarby Egiptu; patrzył[29] bowiem na zapłatę.
Przypisy
- [29]Lub: skierował swój wzrok - porównaj Hbr 12,2 przypis [4].
Przez wiarę opuścił Egipt, nie lękając się gniewu[30] króla; bo wytrwał w tym co niewidzialne, tak jakby to widział.
Przypisy
- [30]Lub: szału.
Przez wiarę uczynił Paschę i przelanie krwi, aby ten, który wytracał pierworodnych, nie dotknął ich.
Przez wiarę przeszli przez Morze Czerwone jak po suchej ziemi, a gdy Egipcjanie podjęli tę próbę, zostali pochłonięci.
Przez wiarę nierządnica Rahab nie zginęła razem z tymi, którzy byli nieposłuszni, bo w pokoju przyjęła zwiadowców.
I co jeszcze miałbym powiedzieć? Zabrakłoby mi czasu, gdybym miał opowiadać o Gedeonie i o Baraku, także o Samsonie i o Jeftem, i o Dawidzie, jak i o Samuelu i o prorokach,
Którzy przez wiarę podbili[31] królestwa, zaprowadzili[32] sprawiedliwość, dostępowali obietnic, zamykali paszcze lwom,
Przypisy
- [31]Lub: zwyciężyli w walce.
- [32]Dosłownie: pracować, wykonywać.
Ugasili moc ognia, uszli ostrza miecza, umocnieni powstawali z niemocy, byli mężni[33] na wojnie, zmuszali obce wojska[34] do odwrotu.
Przypisy
- [33]Greckie: ischyros - silny, potężny, stanowczy
- [34]Lub: wojsko w szyku bojowym, obóz.
Kobiety otrzymywały swoich umarłych wskrzeszonych; inni natomiast byli zamęczeni nie przyjmując uwolnienia[35], aby lepszego dostąpić zmartwychwstania.
Przypisy
- [35]Wolność przez wykupienie.
Byli kamienowani, przerzynani piłą, doświadczani, umierali mordowani mieczem, błąkali się w owczych i kozich skórach, znosząc niedostatek, ucisk i krzywdę.
Ci, których świat nie był godny, tułali się po pustyniach i górach, i jaskiniach, i po rozpadlinach ziemi.
Bóg bowiem odnośnie nas przewidział coś lepszego, aby oni bez nas nie zostali doprowadzeni do doskonałości[36].
Przypisy
- [36]Greckie: teleioo - osiągnąć cel, uczynić doskonałym, dojrzałym.