Biblia Przekład Toruński
Księga: List do Efezjan 1:10
Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z[1] woli Boga, do świętych, którzy są w Efezie i wiernych[2] w Chrystusie Jezusie.
Przypisy
- [1]Greckie: dia - ze względu na, dla, z powodu.
- [2]Lub: godnych zaufania, wierzących.
Błogosławiony[3] Bóg i Ojciec Pana naszego Jezusa Chrystusa, Ten, który nas pobłogosławił[3] wszelkim duchowym błogosławieństwem[3] niebios w Chrystusie.
Przypisy
- [3]Greckie: eulogeo - wysławiany - porównaj Mt 14,19 przypis [9].
Tak jak i wybrał nas dla siebie[4] w Nim przed założeniem świata, abyśmy byli święci i nienaganni[5] przed Nim w miłości[6],
Przypisy
- [4]Lub: wybrał sobie.
- [5]Bez zarzutu.
- [6]Lub: w miłości przeznaczył nas ...
Przeznaczył[7] nas dla siebie do usynowienia przez Jezusa Chrystusa, według upodobania swojej woli,
Przypisy
- [7]Greckie: prooridzo - ustalić coś z góry, wyznaczyć zawczasu.
Ku chwale sławy[8] swojej łaski, którą obdarzył[9] nas w Umiłowanym.
Przypisy
- [8]Lub: uznania.
- [9]Lub: napełnił łaską.
W Nim mamy odkupienie przez Jego krew, odpuszczenie[10] upadków według bogactwa Jego łaski,
Przypisy
- [10]Lub: uwolnienie, wyzwolenie.
Którą hojnie[11] nas obdarzył we wszelkiej mądrości i roztropności.
Przypisy
- [11]Greckie: perisseuo - być obficie zaopatrzonym, mieć ponad miarę.
Oznajmiając[12] nam tajemnicę swojej woli według swego upodobania, które powziął w Nim,
Przypisy
- [12]Greckie: gnoridzo - dać poznać, oznajmić, posiadać grunt. wiedzę.
Aby w akcie zarządzenia[13] pełni czasów, w Chrystusie jako głowie, w jedno zgromadzić wszystko, zarówno to co w niebiosach, jak i na ziemi, w Nim,
Przypisy
- [13]Greckie: oikonomia - zarządzanie domem, plan, nadzór.
W którym też jesteśmy wybrani do dziedzictwa, my, którzy zostaliśmy przeznaczeni[14] według postanowienia[15] Tego, który sprawia wszystko według decyzji[16] swojej woli,
Przypisy
- [14]Greckie: prooridzo - ustalić coś z góry, wyznaczyć zawczasu.
- [15]Greckie: protesis - postanowić coś wcześniej, plan - porównaj 2Tm 3,10 przypis [17].
- [16]Greckie: boul - rada, zamysł, wola, plan, postanowienie.
Abyśmy istnieli ku chwale sławy[17] Jego, my, którzy pierwsi położyliśmy[18] swoją nadzieję w Chrystusie.
Przypisy
- [17]Lub: uznania.
- [18]Oparliśmy
W Nim i wy usłyszeliście słowo prawdy, Ewangelię o zbawieniu waszym, w Nim[19] też uwierzyliście i zostaliście zapieczętowani Duchem obietnicy – Świętym[20],
Przypisy
- [19]Greckie: en hos - w Nim, dot. Chrystusa, lub w nie - logos jest w rodz. m.
- [20]Lub: Świętym Duchem obietnicy lub ...obietnicy tym Świętym.
Który jest poręką[21] naszego dziedzictwa dla odkupienia nabytej własności[22], dla chwały sławy[23] Jego.
Przypisy
- [21]Greckie: arrabon - przedsmak, zadatek.
- [22]Tego, co nabyte.
- [23]Uznania.
Dlatego i ja, gdy usłyszałem o wierze waszej w Panu Jezusie i o miłości do wszystkich świętych[24],
Przypisy
- [24]Greckie: hagios - oddzielony od (świata), poświęcony dla (Boga)
Nie przestaję dziękować za was, wspominając[25] o was w moich modlitwach,
Przypisy
- [25]Dosłownie: czyniąc wzmianki.
Aby Bóg Pana naszego Jezusa Chrystusa, Ojciec chwały, dał wam Ducha[26] mądrości i objawienia w dogłębnym poznaniu[27] Jego,
Przypisy
- [26]Lub: ducha.
- [27]Greckie: epignosis - dokładne, pełne poznanie.
I oświecone oczy waszego umysłu[28], abyście wiedzieli jaka jest nadzieja Jego powołania i jakie jest bogactwo chwały dziedzictwa Jego w[29] świętych,
Przypisy
- [28]Manuskrypt Bizantyjski: serca.
- [29]Lub: wśród.
I jak przeogromną jest wielkość Jego mocy wobec nas, którzy wierzymy zgodnie z działaniem potęgi siły Jego,
Którą działał w Chrystusie, gdy wzbudził[30] Go z martwych i posadził po swojej prawicy w niebiosach,
Przypisy
- [30]Lub: wzbudziwszy - aoryst czas przeszły ze skutkiem trwającym.
Wyżej nad wszelkie zwierzchności i władze, i moce, i panowania, i wszelkie imię jakie może być wymienione, nie tylko w tym wieku, ale i w tym nadchodzącym;
I wszystko poddał pod Jego stopy, a Jego darował[31] jako głowę ponad wszystkim Kościołowi,
Przypisy
- [31]Lub: dał, wyznaczył, ustanowił.
Który jest Jego ciałem i pełnią Tego, który sam wszystko we wszystkich[32] napełnia[33] sobą.
Przypisy
- [32]Lub: wszystkim.
- [33]Wypełnia.