„I do Appii, siostry, i do Archippa, współbojownika naszego, i do zboru, który jest w twoim domu:”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filemona 1,2

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Mateusza 6:22

O Przekładzie
6:1
Uważajcie, abyście swojego daru miłosierdzia nie czynili przed ludźmi, po to, by być widzianymi przez nich, inaczej nie macie zapłaty[1] u Ojca waszego, który jest w niebiosach.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: misthos - nagroda, zapłata za pracę.
6:2
Dlatego, gdy dajesz dar miłosierdzia[2], nie trąb przed sobą, tak jak czynią to obłudnicy w synagogach i na ulicach, aby przez ludzi została oddana im chwała[3]. Zaprawdę mówię wam: Już w całości otrzymują swoją zapłatę.
Przypisy
  • [2]
    Lub: wsparcie dla ubogich, jałmużna.
  • [3]
    Greckie: doksadzo - sławić, chwalić, otoczyć chwałą.
6:3
Ale ty, gdy dajesz dar miłosierdzia[4], niech nie wie twoja lewa ręka, co czyni twoja prawa ręka,
Przypisy
  • [4]
    Lub: wsparcie dla ubogich, jałmużna.
6:4
By twój dar miłosierdzia[5] pozostał w ukryciu, a twój Ojciec, który widzi w ukryciu, On ci odda jawnie[6].
Przypisy
  • [5]
    Lub: wsparcie dla ubogich, jałmużna.
  • [6]
    Greckie: faneroo - ujawnić to, co było zakryte, ukazać publicznie.
6:5
A gdy się modlisz, nie bądź jak obłudnicy; gdyż oni lubią[7] stać i modlić się w synagogach i na rogach placów, aby ludzie ich widzieli. Zaprawdę mówię wam, że już w całości[8] otrzymują[9] swoją zapłatę.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: fileo - kochać, okazywać czułość - porównaj J 21,15 przypis [12].
  • [8]
    Greckie: apecho - mieć całkowicie, otrzymać w pełni.
  • [9]
    Greckie: apecho - mieć całkowicie, otrzymać w pełni.
6:6
Ale ty, gdy się modlisz, wejdź do swojej komórki[10] i zamknij swoje drzwi, módl się do Ojca twojego, który jest w ukryciu; a Ojciec twój, który widzi w ukryciu, odda ci jawnie.
Przypisy
6:7
Modląc się natomiast, nie paplajcie[11] jak poganie; albowiem wydaje im się, że w[12] swojej wielomówności zostaną wysłuchani.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: battalogeo - powtarzać w kółko to samo, używać wielu niepotrzebnych słów, dosł. jąkać się.
  • [12]
    Lub: dzięki, przez (swoją)
6:8
Nie bądźcie do nich podobni[13], gdyż Ojciec wasz wie, czego potrzebujecie, zanim Go poprosicie.
Przypisy
6:9
Wy więc módlcie się tak: Ojcze nasz, który jesteś w niebiosach! Niech Twoje imię zostanie uświęcone[14].
Przypisy
  • [14]
    Greckie: hagiadzo - oddzielić od tego co pospolite, przeznaczyć do.
6:10
Niech przyjdzie Twoje Królestwo; niech się stanie Twoja wola jak w niebie, tak i na ziemi.
6:11
Chleba naszego codziennego[15] daj nam dzisiaj.
Przypisy
  • [15]
    Greckie: epiousios - potrzebny na cały dzień, konieczny do życia.
6:12
I odpuść nam nasze winy[16], jak i my odpuszczamy tym, którzy są wobec nas winni[17].
Przypisy
  • [16]
    Lub: długi.
  • [17]
    Naszym dłużnikom.
6:13
I nie wprowadź[18] nas w pokusę, ale uratuj[19] nas od złego; gdyż Twoje jest Królestwo i moc, i chwała na wieki. Amen.
Przypisy
  • [18]
    Tryb przyp.; lub jako idiom: nie dopuść abyśmy ulegli pokusie (doświadczeniu, próbie)? - Marshall, The Gospel of Luke New Internat. Greek Test. Commentary 462.
  • [19]
    Greckie: hryomai - Łk 11,4 przypis [3].
6:14
Bo jeśli odpuścicie ludziom ich upadki i wam odpuści Ojciec wasz niebiański.
6:15
Ale jeśli nie odpuścicie ludziom ich upadków[20], także Ojciec wasz nie odpuści wam waszych upadków.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: paraptoma - spaść obok lub czegoś, fałszywy krok, upadek.
6:16
A gdy pościcie, nie stawajcie się smutni[21] tak jak obłudnicy; wykrzywiają bowiem swoje twarze, aby ludzie widzieli, że poszczą. Zaprawdę mówię wam: Już otrzymują całą swoją zapłatę.
Przypisy
  • [21]
    Dosłownie: jakie słowa.
6:17
Ale ty, gdy pościsz, namaść[22] swoją głowę i umyj swoją twarz;
Przypisy
  • [22]
    Greckie: aleifo - namaszczać oliwą.
6:18
Abyś nie był widziany przez ludzi, że pościsz, ale przez Ojca twojego, który jest w ukryciu; a Ojciec twój, który widzi w ukryciu, odda ci jawnie[23].
Przypisy
6:19
Nie gromadźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza niszczą, i gdzie złodzieje przekopują[24] ściany i kradną;
Przypisy
  • [24]
    To jest włamują się.
6:20
Ale gromadźcie sobie skarby w niebie, gdzie ani mól, ani rdza nie niszczy, i gdzie złodzieje nie przekopują ścian i nie kradną.
6:21
Albowiem gdzie jest wasz skarb[25], tam będzie i wasze serce.
Przypisy
6:22
Lampą ciała jest oko. Jeśli więc twoje oko jest prosto[26] patrzące, całe twoje ciało będzie jasne.
Przypisy
  • [26]
    Lub: proste, szczere, dobrze funkcjonujące - To jest nie zezowate.
6:23
Jeśli natomiast twoje oko jest złe[27], całe twoje ciało będzie ciemne. Jeśli więc światłość, która jest w tobie, jest ciemnością, sama ciemność jakąż wielką będzie?
Przypisy
  • [27]
    Złe oko - hebrajski idiom - być skąpym - porównaj D. H. Stern - KŻNt.
6:24
Nikt nie może dwom panom służyć, jednego bowiem znienawidzi, a drugiego będzie miłował; albo do jednego przylgnie[28], a drugim pogardzi. Nie możecie służyć Bogu i mamonie[29].
Przypisy
  • [28]
    Lub: będzie się trzymać.
  • [29]
    Z aramejskiego - synonim bogactwa, bożek kanaanejski - porównaj Łk 16,9 przypis [8].
6:25
Dlatego mówię wam: Nie martwcie[30] się o swoje życie[31], co będziecie jedli, albo co będziecie pili; ani o swoje ciało, w co będziecie się ubierać. Czyż życie nie jest czymś więcej niż pokarm, a ciało niż ubranie?
Przypisy
  • [30]
    Lub: nie troszczcie.
  • [31]
    Greckie: psyche - dusza, życie, osoba.
6:26
Przypatrzcie się ptakom na niebie, że nie sieją, ani nie żną, ani nie zbierają do spichlerzy, a Ojciec wasz niebiański je żywi. Czy wy nie jesteście o wiele ważniejsi od nich?
6:27
A kto z was, martwiąc się, może dodać do swojego wzrostu[32] jeden łokieć[33]?
Przypisy
  • [32]
    Helikia - czas życia, wiek, dojrzałość, postura, wzrost i postawa.
  • [33]
    Greckie: pechys - ramię, łokieć, odcinek czasu, 1 łokieć - ok. 45 cm.
6:28
A o ubranie dlaczego się martwicie[34]? Zwróćcie uwagę[35] na lilie polne, jak rosną; nie pracują, ani nie przędą,
Przypisy
  • [34]
    Greckie: merimnao - troszczyć się, zabiegać o coś, niepokoić się.
  • [35]
    Greckie: katamanthano - starannie rozważyć, poznać dokładnie.
6:29
A mówię wam, że nawet Salomon w całej swojej chwale[36] nie ubrał się, jak jedna z nich.
Przypisy
  • [36]
    Greckie: doksa - splendor, majestat, blask.
6:30
Jeśli więc trawę polną, która dziś jest, a jutro zostanie wrzucona do pieca, Bóg tak ubiera, czy nie o wiele bardziej was, ludzie małej wiary?
6:31
Nie martwcie się więc, mówiąc: Co będziemy jedli? Albo: Co będziemy pili? Albo: W co się ubierzemy?
6:32
Bo tego wszystkiego szukają poganie[37]. Wie bowiem Ojciec wasz niebiański, że tego wszystkiego potrzebujecie.
Przypisy
  • [37]
    Greckie: ethnos – narody, grupy etniczne, nie-Żydzi.
6:33
Ale szukajcie[38] najpierw Królestwa Bożego i jego sprawiedliwości, a to wszystko zostanie wam dodane.
Przypisy
  • [38]
    Greckie: zeteo - dociekać, badać, dążyć, zabiegać, wnikać, pragnąć.
6:34
Nie martwcie się więc o jutro; albowiem jutro martwić się będzie o siebie. Wystarczy dniowi jego zło[39].
Przypisy
  • [39]
    Greckie: kakia - bieda, nędza, utrapienie, podłość, zazdrość.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

Ja jestem krzewem winnym, wy jesteście latoroślami. Kto trwa we mnie, a Ja w nim, ten wydaje wiele owocu; bo beze mnie nic uczynić nie możecie.
Jan 15:5

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

W Biblii wymienionych zostało około 125 zwierząt.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Bo wszystko, co stworzył Bóg, jest dobre, i nie należy odrzucać niczego, co się przyjmuje z dziękczynieniem; Albowiem zostają one poświęcone przez Słowo Boże i modlitwę.
I Tym 4:4-5


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić