„A to jest miłość, abyśmy postępowali według Jego przykazań, to jest przykazanie, które słyszeliście od początku, abyście zgodnie z nim postępowali.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Jana 1,6

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Mateusza 21:31

O Przekładzie
21:1
I gdy przybliżyli się do Jerozolimy, i przyszli do Betfage[1], pod[2] Górą Oliwną, wtedy Jezus wysłał dwóch uczniów,
Przypisy
  • [1]
    Greckie: Bethfage - dom niedojrzałych fig.
  • [2]
    Lub: ku, w pobliżu, koło.
21:2
Mówiąc im: Idźcie do wsi, która jest przed wami, a zaraz znajdziecie oślicę uwiązaną, a z nią oślątko; odwiążcie i przyprowadźcie je do mnie[3].
Przypisy
  • [3]
    Zwyczaj zwany „angaria” pozwalał na wykorzystanie zwierzęcia przez jakąś osobistość; stosowany przez kurierów.
21:3
A gdyby wam ktoś coś mówił, powiedzcie, że Pan ich potrzebuje; jednak zaraz je odeśle[4].
Przypisy
  • [4]
    Manuskrypt Bizantyjski - odsyła.
21:4
A to wszystko stało się, aby wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka, gdy mówi:
21:5
Powiedzcie córce Syjonu: Oto twój Król przychodzi do ciebie, łagodny i siedzący na ośle, na oślątku, źrebięciu[5] oślicy[6] będącej pod jarzmem.
Przypisy
  • [5]
    Dosłownie: synu.
  • [6]
    Lub: ogólnie o zwierzęciu pociągowym.
21:6
I uczniowie poszli i uczynili tak, jak im rozkazał[7] Jezus,
Przypisy
  • [7]
    Greckie: prostasso - polecić, zarządzić, przydzielić, wyznaczyć.
21:7
Przyprowadzili oślicę i oślątko, i włożyli na nie swoje szaty, i usadowili[8] Go na nich.
Przypisy
  • [8]
    Manuskrypt Bizantyjski - usiadł.
21:8
A bardzo wielki[9] tłum słał swoje szaty na drodze, a inni obcinali gałązki z drzew i słali je na drodze.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: plestos - najliczniejszy, bardzo dużo, większość.
21:9
A tłumy idące przed Nim i za Nim wołały[10], mówiąc: Hosanna[11] Synowi Dawida! Błogosławiony, który przychodzi w imieniu Pana! Hosanna na wysokościach!
Przypisy
  • [10]
    Lub: krzyczały.
  • [11]
    Zbaw teraz, uratuj.
21:10
I gdy przybył do Jerozolimy, całe miasto zostało poruszone[12], mówiono: Kto to jest?
Przypisy
  • [12]
    Greckie: seio - trząść, wzburzyć myśli, odczuwać drżenie.
21:11
Tłumy natomiast mówiły: To jest Jezus, prorok z Nazaretu w Galilei.
21:12
A Jezus wszedł do świątyni Bożej, i wyrzucił wszystkich sprzedających i kupujących w świątyni; poprzewracał stoły tych, co pieniądze wymieniali[13], i ławy sprzedających gołębie.
Przypisy
  • [13]
    Greckie: kollybestes - drobny wekslarz, wymieniający drobne monety
21:13
I powiedział im: Napisano: Mój dom zostanie nazwany domem modlitwy; a wy uczyniliście z niego jaskinię zbójców[14].
Przypisy
  • [14]
    Lub: bandytów.
21:14
I przystąpili do Niego w świątyni ślepi i kulawi[15], i uzdrowił ich.
Przypisy
  • [15]
    Manuskrypt Bizantyjski - kulawi i ślepi.
21:15
A widząc arcykapłani i uczeni w Piśmie przedziwne[16] dzieła, które czynił, i chłopców wołających w świątyni, i mówiących: Hosanna Synowi Dawida, oburzyli się[17],
Przypisy
  • [16]
    Greckie: thaumasios - przedziwne, cudowne, godne podziwu.
  • [17]
    Lub: rozgniewać się, być wzburzonym, niezadowolonym.
21:16
I powiedzieli do Niego: Czy słyszysz, co oni mówią? A Jezus powiedział im: Tak, czy nigdy nie czytaliście: Z ust niemowląt i ssących zgotowałeś sobie chwałę?
21:17
A gdy ich opuścił, wyszedł z miasta do Betanii[18], i tam zanocował.
Przypisy
  • [18]
    Greckie: Bethania - dom fig, miejscowość na zboczu Góry Oliwnej.
21:18
A rano wracając do miasta, poczuł głód.
21:19
I zobaczył przy drodze jeden figowiec, i podszedł do niego, i nie znalazł na nim nic, tylko same liście, i powiedział do niego: Niech więcej nie zrodzi się z ciebie owoc na wieki[19]. I natychmiast[20] usechł figowiec.
Przypisy
  • [19]
    Dosłownie: na wiek.
  • [20]
    Lub: szybko, od razu.
21:20
A gdy ujrzeli to uczniowie, dziwili się, mówiąc: Jak szybko usechł ten figowiec!
21:21
A Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Zaprawdę mówię wam: Jeśli mielibyście wiarę i nie wątpili[21], nie tylko to, co stało się z figowcem, uczynicie, ale gdybyście i tej górze powiedzieli: Podnieś się i rzuć się w morze, to stanie się tak.
Przypisy
  • [21]
    Lub: nie zawahać się, być wprowadzonym w niepewność.
21:22
I wszystko, o cokolwiek[22] prosilibyście w modlitwie, wierząc, otrzymacie.
Przypisy
  • [22]
    Dosłownie: ilekolwiek, w manuskrypcie Bizantyjskim - ile jeśli.
21:23
A gdy On przyszedł do świątyni, zbliżyli się do Niego, gdy nauczał, arcykapłani i starsi ludu, mówiąc: Jakim prawem to czynisz? I kto Ci dał to prawo[23]?
Przypisy
  • [23]
    Greckie: eksousia - władza, autorytet, moc.
21:24
A Jezus w odpowiedzi, rzekł im: Spytam i ja was o jedną rzecz[24], na którą jeśli mi odpowiecie, i ja wam odpowiem, jakim prawem to czynię.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: logos - słowo.
21:25
Skąd był chrzest[25] Jana? Z nieba, czy od ludzi? A oni rozważali to w sobie i mówili: Jeśli powiemy: Z nieba, powie nam: Dlaczego więc mu nie uwierzyliście? Mt 11,7;
Przypisy
21:26
Jeśli powiemy: Od ludzi, boimy się ludu; bo wszyscy mają Jana za proroka.
21:27
A w odpowiedzi, rzekli Jezusowi: Nie wiemy. Powiedział im i On: To i ja wam nie powiem, jakim prawem to czynię.
21:28
Ale co się wam wydaje? Pewien człowiek miał dwoje dzieci[26]; i gdy podszedł do pierwszego, powiedział: Dziecko! Idź, pracuj dziś w mojej winnicy.
Przypisy
  • [26]
    To jest dziecko płci męskiej.
21:29
A on w odpowiedzi, rzekł: Nie chcę, ale potem odczuł żal[27] z tego powodu, i poszedł.
Przypisy
  • [27]
    Greckie: metamellomai - czuć skruchę, czuć żal, odczuwać troskę.
21:30
I gdy podszedł do drugiego, powiedział tak samo. A on w odpowiedzi, rzekł: Ja idę, panie[28]! Ale nie poszedł.
Przypisy
  • [28]
    Greckie: kyrios - od kyros, mieć najwyższą władzę - Pan.
21:31
Który z tych dwóch uczynił wolę ojca? Powiedzieli do Niego: Pierwszy. Jezus powiedział im: Zaprawdę mówię wam, że celnicy[29] i nierządnice[30] wyprzedzają was do Królestwa Bożego.
Przypisy
  • [29]
    Greckie: telones - poborcy podatków lub cła.
  • [30]
    Lub: prostytutki.
21:32
Albowiem Jan przyszedł do was drogą sprawiedliwości, a nie uwierzyliście mu, ale celnicy i nierządnice mu uwierzyli; a wy chociaż to widzieliście, jednak nie odczuliście później żalu[31], aby mu uwierzyć.
Przypisy
  • [31]
    Greckie: metamellomai - czuć skruchę, czuć żal, odczuwać troskę.
21:33
Posłuchajcie innego podobieństwa[32]: Był pewien gospodarz, który zasadził winnicę i ogrodził ją dookoła płotem, wykopał w niej tłocznię, zbudował wieżę, przekazał ją rolnikom i odjechał.
Przypisy
  • [32]
    Greckie: parabole - położyć obok, przykład, porównanie.
21:34
A gdy przybliżył się czas owocowania, posłał swoje sługi do rolników[33], aby odebrali jego plony.
Przypisy
  • [33]
    Lub: hodowców winorośli.
21:35
A rolnicy, gdy pojmali jego sługi, jednego dotkliwie wychłostali, drugiego zabili, a trzeciego ukamienowali.
21:36
Znowu posłał inne sługi, więcej niż za pierwszym razem, i to samo uczynili z nimi.
21:37
A w końcu posłał do nich swojego syna, mówiąc: Uszanują[34] mojego syna.
Przypisy
  • [34]
    Greckie: entrepo - szanować, darzyć kogoś czcią.
21:38
Lecz rolnicy, gdy ujrzeli syna, powiedzieli sobie: To jest dziedzic; pójdźmy, zabijmy go, a zatrzymamy[35] dla siebie jego dziedzictwo.
Przypisy
  • [35]
    Greckie: katacheo - posiąść, zająć, zawładnąć.
21:39
I wzięli go, i wyrzucili go poza winnicę, i zabili.
21:40
Gdy więc przyjdzie pan winnicy, co uczyni tym rolnikom?
21:41
Mówią do Niego: Złych srogo[36] wygubi, a winnicę wynajmie[37] innym rolnikom, którzy we właściwym czasie oddawać mu będą swoje plony.
Przypisy
  • [36]
    Dosłownie: źle.
  • [37]
    Lub: odda, wydzierżawi.
21:42
Jezus powiedział im: Czy nigdy nie czytaliście w Pismach: Kamień, który odrzucili[38] budujący, stał się głowicą węgła; Pan to sprawił i to jest godne podziwu w naszych oczach?
Przypisy
  • [38]
    Greckie: apodokimadzo - uznać za nienadający się, być odrzuconym.
21:43
Dlatego mówię wam, że zostanie wam zabrane Królestwo Boże, i dane narodowi[39], który będzie wydawał jego owoce.
Przypisy
  • [39]
    Greckie: ethnos - plemię, naród, lud, grupa etniczna, nie-Żydzi.
21:44
A kto upadłby na ten kamień, roztrzaska[40] się, a na kogo on upadłby, zetrze[41] go.
Przypisy
  • [40]
    Lub: zostanie pokruszony
  • [41]
    Lub: skruszony na proch.
21:45
A gdy usłyszeli arcykapłani i faryzeusze Jego podobieństwa, poznali, że mówił o nich;
21:46
I szukali sposobu jak Go pojmać, lecz bali się ludu, ponieważ lud miał Go za proroka.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

W którym mamy swobodę i dostęp do Boga z ufnością przez wiarę w niego.
Efez 3:12

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Jedynym prawnikiem (zakonoznawcą) wymienionym przez Biblię po imieniu był Zenas (Tyt 3:13).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Wtedy on odpowiedział, mówiąc do mnie: Takie jest słowo Pana do Zorobabela: Nie dzięki mocy ani dzięki sile, lecz dzięki mojemu Duchowi to się stanie - mówi Pan Zastępów.
Zach 4:6


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić