„Wstań, udaj się do Niniwy, tego wielkiego miasta, i zwiastuj mu poselstwo, które ci przekazuję.”

Biblia Warszawska: Księga Jonasza 3,2

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Marka 16:11

O Przekładzie
16:1
A gdy minął sabat, Maria Magdalena i Maria, matka Jakuba, i Salome kupiły wonności[1], żeby pójść i Go namaścić.
Przypisy
  • [1]
    To jest mieszanina mirry i aloesu.
16:2
A bardzo wcześnie[2] pierwszego dnia tygodnia[3] przyszły do grobu, gdy już wzeszło słońce.
Przypisy
  • [2]
    Lub: rano, o 4-tej straży nocnej To jest między 3-6 godziną w nocy.
  • [3]
    To jest w niedzielę.
16:3
I mówiły do siebie: Kto nam odtoczy kamień z wejścia do grobowca?
16:4
A gdy podniosły wzrok, zobaczyły, że kamień jest odtoczony[4]; był bowiem bardzo wielki.
Przypisy
  • [4]
    Greckie: apokylio - odtoczyć, przesunąć.
16:5
A gdy weszły do grobowca, ujrzały młodzieńca, siedzącego po prawej stronie, ubranego w długą, białą szatę; i zlękły[5] się.
Przypisy
  • [5]
    Greckie: ekthanbeo - zdumieć się, wpaść w osłupienie, zaniepokoić się.
16:6
A on powiedział im: Nie lękajcie się; szukacie Jezusa Nazarejczyka, ukrzyżowanego; powstał z martwych, nie ma Go tu; oto miejsce, gdzie Go położyli.
16:7
Ale odejdźcie i powiedzcie Jego uczniom, i Piotrowi, że was wyprzedza do Galilei; tam Go zobaczycie, jak wam powiedział.
16:8
I wyszły, szybko uciekły z grobowca, bowiem ogarnęło[6] je drżenie i uniesienie; a nikomu nic nie mówiły, bo się bały.
Przypisy
  • [6]
    Dosłownie: mieć, utrzymywać się w jakimś stanie.
16:9
A Jezus, gdy powstał z martwych, rano pierwszego dnia tygodnia, ukazał się najpierw Marii Magdalenie, z której wyrzucił[7] siedem demonów.
Przypisy
  • [7]
    Greckie: ekballo - wyrzucić, wypędzić, wypchnąć, odrzucić z pogardą, wyrwać z czegoś.
16:10
Ona poszła i oznajmiła to tym, którzy byli z Nim, smutnym[8] i płaczącym[9].
Przypisy
  • [8]
    Lub: pogrążonym w żalu, opłakującym.
  • [9]
    Lamentującym, łkającym.
16:11
A oni słysząc, że żyje, i że był przez nią widziany, nie uwierzyli.
16:12
Potem dwom z nich ukazał się w innej postaci[10], gdy szli do wsi.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: morfe - kształt, postać.
16:13
I oni powrócili, i opowiedzieli pozostałym; ale i tym nie uwierzyli.
16:14
W końcu ukazał się jedenastu, gdy spoczywali przy stole, i zganił[11] ich niedowiarstwo i zatwardziałość ich serca, że nie uwierzyli tym, którzy widzieli Go wskrzeszonego.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: oneididzo - wyrzucać coś komuś, ganić, łajać.
16:15
I powiedział im: Idźcie[12] na cały świat, ogłoście[13] Ewangelię całemu stworzeniu.
Przypisy
  • [12]
    Dosłownie: poszedłszy, podążywszy.
  • [13]
    Greckie: kerysso - ogłaszać jak herold.
16:16
Ten kto uwierzy i zostanie ochrzczony[14], będzie[15] zbawiony; ale kto nie uwierzy, będzie potępiony[16].
Przypisy
  • [14]
    Lub: zanurzony
  • [15]
    Lub: zostanie.
  • [16]
    Uznany za winnego.
16:17
A takie znaki[17] będą towarzyszyć tym, co uwierzą: w moim imieniu będą wyrzucać demony, będą mówić nowymi[18] językami,
Przypisy
  • [17]
    Greckie: semeion - ponadnaturalne znaki - porównaj J 4,54 przypis [44].
  • [18]
    Greckie: kainos - nowy co do rodzaju, a nie formy, świeży
16:18
Będą podnosić węże, a choćby wypili coś trującego, nie zaszkodzi im; na chorych będą nakładali ręce, a ci będą mieli się dobrze[19].
Przypisy
  • [19]
    Greckie: kalos - pięknie, dobrze.
16:19
A więc Pan, gdy to im powiedział, został wzięty do nieba i usiadł po prawicy Boga.
16:20
A oni odeszli i ogłosili[20] wszędzie; współdziałając z Panem, potwierdzając Słowo przez towarzyszące im[21] znaki. Amen.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: kerysso - ogłaszać jak herold.
  • [21]
    Lub: mu - (Słowu)

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

I są usprawiedliwieni darmo, z łaski jego, przez odkupienie w Chrystusie Jezusie
Rzym 3:24

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Psalm 111 jest tak zwanym psalmem akrostycznym. Każda z jego linii zaczyna się od innej litery alfabetu Hebrajskiego, od początku do końca (przez 22 litery).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Kto ma uszy, niechaj słucha, co Duch mówi do zborów. Zwycięzcy dam nieco z manny ukrytej i kamyk dam mu biały, a na kamyku tym wypisane nowe imię, którego nikt nie zna, jak tylko ten, który je otrzymuje.
Obj 2:17


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić