„Siedli na ziemi, umilkli starcy córki Syjon, posypali popiołem głowy swe, przepasali się włosiennicami, zwiesili do ziemie głowy swe panny Jeruzalem.”

Biblia Jakuba Wujka: Lamentacje Jeremiasza 2,10

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Marka 1:10

O Przekładzie
1:1
Początek Ewangelii Jezusa Chrystusa, Syna Bożego.
1:2
Jak jest napisane u proroków: Oto Ja posyłam mojego posłańca[1] przed Twoim obliczem, który przygotuje Twoją drogę przed Tobą;
Przypisy
  • [1]
    Greckie: angelos - posłaniec, anioł.
1:3
Głos wołającego na pustyni[2]: Przygotujcie drogę Pana; prostymi czyńcie Jego ścieżki.
Przypisy
  • [2]
    Lub: pustkowiu.
1:4
Jan był[3] tym, który chrzcił[4] na pustyni i głosił chrzest upamiętania[5] na odpuszczenie grzechów.
Przypisy
1:5
I zaczęła wychodzić do niego cała kraina judzka i mieszkańcy Jerozolimy; i wszyscy byli przez niego chrzczeni w Jordanie, wyznając[6] swoje grzechy[7].
Przypisy
  • [6]
    Greckie: eksomologeo - wyznać otwarcie, publicznie, z radością.
  • [7]
    Greckie: hamartia - brak udziału w, strata, chybienie celu, zbłądzenie.
1:6
A Jan przyodziany był w sierść wielbłąda, a wokół swoich bioder miał skórzany pas, i jadał szarańczę i polny miód,
1:7
Głosił[8] też, mówiąc: Idzie za mną mocniejszy ode mnie, któremu nie jestem godny, schylając się, rozwiązać rzemienia Jego sandałów.
Przypisy
  • [8]
    Greckie: kerysso - być heroldem, ogłaszać jako herold, obwieszczać.
1:8
Ja wprawdzie ochrzciłem was w wodzie, On natomiast będzie was chrzcił w Duchu Świętym.
1:9
I stało się w tych dniach, że Jezus przyszedł z Nazaretu w Galilei i został ochrzczony przez Jana w Jordanie.
1:10
I zaraz gdy wychodził z wody, ujrzał rozdarte[9] niebiosa i Ducha zstępującego na Niego, jakby gołębica.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: schidzo - rozszczepić, rozłupać, podzielić przez rozdarcie.
1:11
I rozległ[10] się głos z nieba: Ty jesteś moim umiłowanym Synem, w którym złożyłem swoje upodobanie.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: ginomai - stawać się, zrodzić, być, zaistnieć.
1:12
I zaraz Duch wypchnął[11] Go na pustynię.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: ekballo - wyrzucić, wypchnąć, wyrwać z czegoś.
1:13
I był tam na pustyni przez czterdzieści dni, kuszony[12] przez szatana; i był ze zwierzętami, a aniołowie Mu służyli.
Przypisy
  • [12]
    Greckie: peiradzo - poddawać próbie, doświadczać, kusić.
1:14
A po tym, gdy Jan został wydany, przyszedł Jezus do Galilei, głosząc Ewangelię Królestwa Bożego,
1:15
I mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło[13] się Królestwo Boże; upamiętajcie[14] się i wierzcie Ewangelii.
Przypisy
  • [13]
    Lub: jest bliskie.
  • [14]
    Greckie: metanoeo - zmienić myślenie, zawrócić.
1:16
A gdy przechodził nad Morzem Galilejskim, ujrzał Szymona i Andrzeja, brata jego, zarzucających sieć rybacką[15] w morze; bo byli rybakami.
Przypisy
1:17
I Jezus powiedział im: Chodźcie za mną, a uczynię was rybakami ludzi.
1:18
A oni zaraz pozostawili swoje sieci i poszli[16] za Nim.
Przypisy
1:19
I gdy odszedł stamtąd nieco dalej, zobaczył Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, jego brata, a oni w łodzi naprawiali[17] sieci.
Przypisy
  • [17]
    Greckie: katarktidzo - naprawić, uczynić sprawnym.
1:20
I zaraz ich wezwał[18]; a oni pozostawili swojego ojca Zebedeusza w łodzi z najemnikami i poszli za Nim.
Przypisy
  • [18]
    Greckie: kaleo - wołać, powołać.
1:21
I weszli do Kafarnaum; i zaraz w sabat[19] Jezus wszedł[20] do synagogi, i zaczął nauczać.
Przypisy
  • [19]
    Dosłownie: sabaty - w liczbie mnogiej.
  • [20]
    Czas przeszły dokonany
1:22
I zdumiewali[21] się z powodu Jego nauki; bowiem uczył ich, jak ktoś, kto ma władzę[22], a nie jak uczeni w Piśmie.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: ekplesso - być oszołomionym, zdziwionym - porównaj Dz 13,12 przypis [13].
  • [22]
    Greckie: eksousia - autorytet, prawo, moc, władza, siła decyzji.
1:23
I był w ich synagodze człowiek mający ducha[23] nieczystego; ten wrzasnął słowami:
Przypisy
  • [23]
    Dosłownie: w duchu nieczystym.
1:24
Ach! Co Tobie do nas, Jezusie Nazareńczyku? Przyszedłeś nas zniszczyć[24]? Wiem, kim Ty jesteś, Święty Boga.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: apollymi - niszczyć, usunąć, położyć kres, zgładzić, zgubić.
1:25
I surowo upomniał[25] go Jezus, mówiąc: Umilknij i wyjdź z niego.
Przypisy
  • [25]
    Greckie: epitimao - napominać, surowo skarcić, zgromić.
1:26
I potrząsnął nim duch nieczysty, wrzasnął potężnym głosem i wyszedł z niego.
1:27
A wszyscy byli zdumieni, i zastanawiali[26] się między sobą, mówiąc: Co to jest? Co to za nowa nauka, że z mocą[27] rozkazuje nawet duchom nieczystym i są Mu posłuszne?
Przypisy
  • [26]
    Lub: dyskutowali, razem dociekali.
  • [27]
    Greckie: eksousia - autorytet, prawo, moc, władza, siła decyzji.
1:28
I wieść o Nim szybko się rozeszła po całej krainie wokół[28] Galilei.
Przypisy
  • [28]
    Lub: przyległej części.
1:29
I zaraz po wyjściu z synagogi, przyszli z Jakubem i Janem do domu Szymona i Andrzeja.
1:30
A teściowa Szymona leżała w gorączce, i zaraz Mu o niej powiedziano.
1:31
I gdy przystąpił do niej, podniósł ją, chwytając ją za rękę; i zaraz opuściła ją gorączka i usługiwała im.
1:32
A gdy nastał wieczór i zaszło słońce, przynosili do Niego wszystkich, którzy mieli się źle i opętanych[29] przez demony;
Przypisy
  • [29]
    Greckie: daimonidzomai - być pod władzą lub wpływem demona.
1:33
A całe miasto zgromadziło się u drzwi.
1:34
I uzdrowił wielu, którzy się źle mieli z powodu rozlicznych chorób, i wygnał wiele demonów; a nie pozwolił mówić demonom, bo Go znały[30].
Przypisy
  • [30]
    Dosłownie: znały Go już wcześniej.
1:35
A wcześnie rano, gdy było jeszcze ciemno, wstał, wyszedł i odszedł na puste miejsce, i tam się modlił.
1:36
I pośpieszyli za Nim Szymon i ci, którzy z Nim byli;
1:37
A gdy Go znaleźli, powiedzieli do Niego: Wszyscy Cię szukają.
1:38
I mówi im: Idźmy do pobliskich miasteczek, abym i tam głosił; po to bowiem przyszedłem[31].
Przypisy
  • [31]
    Dosłownie: wyszedłem.
1:39
I głosił, będąc w ich synagogach po całej Galilei, i wyganiał demony.
1:40
I przyszedł do Niego trędowaty, prosząc Go i gdy padł przed Nim na kolana, powiedział do Niego: Jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić.
1:41
A Jezus, pełen współczucia[32], wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział mu: Chcę, bądź oczyszczony!
Przypisy
  • [32]
    Greckie: splanchnidzomai - głęboko poruszony, zdjęty litością.
1:42
I gdy to powiedział, natychmiast odszedł od niego trąd i został oczyszczony.
1:43
I surowo[33] mu przykazał, i zaraz go odprawił,
Przypisy
1:44
I powiedział mu: Uważaj, abyś nikomu nic nie mówił; ale idź, pokaż się[34] kapłanowi, i ofiaruj za swoje oczyszczenie to, co rozkazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.
Przypisy
  • [34]
    Dosłownie: siebie samego.
1:45
Ale on gdy odszedł, zaczął bardzo rozgłaszać[35] i rozpowiadać o tym[36], tak że Jezus[37] nie mógł już jawnie wejść do miasta, ale był na zewnątrz, w miejscach odludnych. A ludzie przychodzili zewsząd do Niego.
Przypisy

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

W którym mamy odkupienie, odpuszczenie grzechów.
Kol 1:14

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

"Droga na jeden Szabat" (Dz 1:12) była to odległość drogi na około pół mili (około 800 metrów). Była to tradycja uczyniona przez ludzi określająca odległość jaką mogli przebyć Żydzi w Szabat.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Bo Pan miłuje prawo I nie opuszcza swoich wiernych, Na wieki ich strzeże; Potomstwo bezbożnych zaś będzie wytępione.
Ps 37:28


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić