„Błogosławiony mąż, któremu Pan grzechu nie poczyta.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 4,8

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Łukasza 14:9

O Przekładzie
14:1
I stało się, gdy Jezus wszedł w sabat do domu jednego z przywódców faryzeuszów, aby zjeść posiłek[1] – oni Go uważnie obserwowali.
Przypisy
  • [1]
    Dosłownie: chleb.
14:2
I oto zjawił się pewien człowiek chory na puchlinę wodną.
14:3
A Jezus w reakcji[2] na to, powiedział do znawców Prawa i do faryzeuszów, mówiąc: Czy wolno w sabat uzdrawiać? A oni milczeli.
Przypisy
  • [2]
    Dosłownie: w odpowiedzi rzekł - idiom charakterystyczny dla języka hebrajskiego.
14:4
Wtedy On ujął go, uzdrowił i odesłał.
14:5
I powiedział[3] do nich: Kto z was, gdy jego osioł albo wół wpadnie do studni[4], nie wyciągnie go od razu w dniu sabatu?
Przypisy
  • [3]
    Dosłownie: w odpowiedzi rzekł - idiom charakterystyczny dla języka hebrajskiego.
  • [4]
    Greckie: frear - studnia, głębina otchłani, cysterna.
14:6
I nie byli w stanie[5] Mu na to odpowiedzieć[6].
Przypisy
  • [5]
    Greckie: ouk ischysan - być bez siły, nie mieć zdolności.
  • [6]
    Greckie: antapokrinomai - odpowiedzieć przeciw, zaprzeczyć.
14:7
I powiedział zaproszonym podobieństwo, gdy dostrzegł[7], jak obierali pierwsze miejsca, i mówił do nich:
Przypisy
  • [7]
    Greckie: epecho - zwrócić uwagę.
14:8
Kiedy jesteś przez kogoś zaproszony na wesele, nie zajmuj pierwszego miejsca przy ławie, aby czasem ktoś zacniejszy od ciebie nie został przez niego zaproszony;
14:9
A gdy ten, który ciebie i jego zaprosił, podejdzie i powie ci: Ustąp[8] temu miejsca; i wtedy ze wstydem będziesz musiał[9] spocząć na ostatnim miejscu.
Przypisy
  • [8]
    Dosłownie: daj.
  • [9]
    Dosłownie: rozpoczniesz.
14:10
Ale kiedy zostałeś zaproszony, pójdź i spocznij na ostatnim miejscu; aby, gdy przyjdzie ten, który cię zaprosił, powiedział tobie: Przyjacielu! Przesuń się wyżej; wtedy będziesz miał chwałę wobec wszystkich współspoczywających[10] z tobą.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: synanakeimai - współspoczywać przy stole z kimś.
14:11
Gdyż każdy, kto siebie wywyższa, będzie poniżony, a kto się uniża, będzie wywyższony.
14:12
A mówił i temu, który Go zaprosił: Gdy wyprawiasz obiad albo wieczerzę, nie zwołuj swoich przyjaciół, ani swoich braci, ani swoich krewnych, ani bogatych sąsiadów, żeby cię czasem i oni w zamian nie zaprosili, i to stałoby się twoją odpłatą.
14:13
Ale gdy wyprawiasz ucztę, wezwij ubogich, ułomnych, chromych i ślepych,
14:14
A będziesz błogosławiony; gdyż nie mają ci czym odpłacić, będzie ci bowiem odpłacone przy powstaniu z martwych sprawiedliwych.
14:15
A słysząc to jeden ze współspoczywających, powiedział do niego: Błogosławiony[11], który będzie jadł chleb w Królestwie Boga.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: makarios – szczęśliwy, ten któremu można pogratulować.
14:16
On natomiast powiedział do niego: Pewien człowiek wyprawił[12] wielką wieczerzę, i wielu zaprosił;
Przypisy
  • [12]
    Dosłownie: uczynił.
14:17
I w godzinie wieczerzy, posłał swojego sługę, aby powiedzieć zaproszonym: Przychodźcie, bo wszystko jest już gotowe.
14:18
I zaczęli się wszyscy, jak jeden[13] wymawiać. Pierwszy powiedział mu: Kupiłem pole, muszę[14] iść i je zobaczyć; proszę cię, miej mnie za wymówionego.
Przypisy
  • [13]
    Lub: zgodnie.
  • [14]
    Lub: mieć potrzebę, konieczność.
14:19
A drugi powiedział: Kupiłem pięć par wołów i idę je wypróbować; proszę cię, miej mnie za wymówionego[15].
Przypisy
  • [15]
    Greckie: paraiteomai - udaremnić przez błaganie, odrzucić, odmówić.
14:20
A inny powiedział: Pojąłem[16] żonę, dlatego nie mogę przyjść.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: gameo - ożenić się, poślubić.
14:21
I wrócił ów sługa, i oznajmił to swojemu panu. Wtedy rozgniewał się gospodarz i powiedział swojemu słudze: Wyjdź szybko na place i ulice miasta, i wprowadź tu ubogich, ułomnych, chromych[17] i ślepych.
Przypisy
  • [17]
    Greckie: cholos - kulawy, bez stopy
14:22
I powiedział sługa: Panie! Stało się, jak rozkazałeś, i jeszcze jest miejsce.
14:23
I powiedział pan do sługi: Wyjdź na drogi i między płoty, i przymuszaj[18] wejść, aby został napełniony mój dom.
Przypisy
  • [18]
    Greckie: anakadzo - przymuszać, czynić koniecznym, przynaglać.
14:24
Albowiem mówię wam, że nikt z owych mężów, którzy są zaproszeni[19], nie skosztuje mojej wieczerzy.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: kaleo - wołać, wzywać, zapraszać.
14:25
I gdy szły razem z Nim wielkie tłumy, obrócił się i powiedział do nich:
14:26
Jeśli ktoś przychodzi do mnie, a nie ma w nienawiści[20] swojego ojca i matki, i żony, i dzieci, i braci, i sióstr, a nawet i swojego życia, nie może być moim uczniem.
Przypisy
  • [20]
    Lub: nie cierpieć, gardzić, wzdrygać się.
14:27
I ktokolwiek nie niesie[21] swojego krzyża, a idzie za mną, nie może być moim uczniem.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: bastadzo - podnieść rękami, dźwigać.
14:28
Bo kto z was, chcąc zbudować wieżę, najpierw nie usiądzie i nie obliczy kosztu, czy ma na dokończenie?
14:29
Aby czasem, gdy położy fundament, a nie będzie mógł dokończyć, wszyscy, którzy to widzą, nie zaczęli kpić z niego,
14:30
Mówiąc: Ten człowiek zaczął budować, a nie mógł dokończyć.
14:31
Albo, jaki król jadąc potykać się na wojnę z drugim królem, nie usiądzie i najpierw nie rozważa, czy jest na tyle silny, by z dziesięcioma tysiącami ludzi stanąć naprzeciw temu, który idzie na niego z dwudziestoma tysiącami?
14:32
A jeśli nie, to gdy tamten jeszcze jest daleko, wysyła do niego posłów, prosząc o pokój[22].
Przypisy
  • [22]
    Greckie: eirene - pokój - od czas. eireneo - łączyć, spajać.
14:33
Tak i każdy z was, kto nie rozstanie[23] się ze wszystkim co posiada[24], nie może być moim uczniem.
Przypisy
  • [23]
    Lub: pożegnać się, rozstać się - porównaj Łk 9,61 przypis [51].
  • [24]
    Greckie: hyparchonta - dobytek, mienie, majątek.
14:34
Dobra jest sól; lecz jeśli sól straci swój smak, czym zostanie przyprawiona?
14:35
Nie nadaje się ani do ziemi, ani do nawozu; wyrzucają ją na zewnątrz. Kto ma uszy by słuchać, niech słucha.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

I macie pełnię w nim; On jest głową wszelkiej nadziemskiej władzy i zwierzchności.
Kol 2:10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

W każdej księdze Nowego Testamentu możemy znaleźć słowo "łaska" za wyjątkiem: Ewangelii Marka, 1 Listu Jana i 3 Listu Jana.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Z powodu jego niegodziwej chciwości gniewałem się i smagałem go, ukryłem się za moim gniewem, lecz on, odstępca, poszedł drogą swojego serca. Chociaż widziałem jego drogi, jednak uleczę go, poprowadzę go i znowu udzielę obfitej pociechy jemu i jego żałobnikom,
Iz 57:17-18


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić