„I ujzrawszy go, dali mu chwałę, a niektórzy wątpili.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Mateusza 28,17

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Łukasza 10:26

O Przekładzie
10:1
A potem wyznaczył Pan i innych siedemdziesięciu, i wysłał[1] ich po dwóch przed sobą[2] do każdego miasta i miejsca, do którego sam miał przyjść.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: apostello - wysyłać, polecić komuś odejść.
  • [2]
    Dosłownie: obliczem.
10:2
I mówił im: Żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało; proście więc Pana żniwa, aby wypychał robotników na swoje żniwo.
10:3
Idźcie[3]; oto ja posyłam was jak jagnięta w sam środek wilków.
Przypisy
10:4
Nie noście ze sobą sakiewki, torby, ani sandałów, i nikogo w drodze nie pozdrawiajcie[4].
Przypisy
  • [4]
    Greckie: asapodzomai - witać serdecznie.
10:5
A do jakiegokolwiek domu wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi.
10:6
I jeśli tam rzeczywiście będzie syn pokoju, spocznie[5] na nim wasz pokój; a jeśli nie, wróci do was.
Przypisy
  • [5]
    Greckie: epanapauomai - spocząć, osiąść, polegać.
10:7
A w tym domu pozostańcie, jedząc i pijąc u nich, albowiem godny jest robotnik swojej zapłaty; nie przechodźcie z domu do domu.
10:8
A gdy wejdziecie do jakiegoś[6] miasta, a tam was przyjmą, jedzcie to, co wam podadzą;
Przypisy
  • [6]
    Lub: któregokolwiek.
10:9
I uzdrawiajcie w nim chorych[7], i mówcie im: Przybliżyło[8] się do was Królestwo Boże.
Przypisy
  • [7]
    Lub: słabych.
  • [8]
    Jest bliskie.
10:10
A gdy wejdziecie do jakiegoś miasta, a tam nie przyjmą was, wyjdźcie na jego ulice[9] i powiedzcie:
Przypisy
  • [9]
    Greckie: plateia - szeroka droga, ulica, plac.
10:11
Nawet pył, który przylgnął do nas z waszego miasta, na was strząsamy; ale wiedzcie to, że przybliżyło[10] się do was Królestwo Boże.
Przypisy
  • [10]
    Lub: jest bliskie.
10:12
A mówię wam, że w owym dniu lżej będzie Sodomie, niż temu miastu.
10:13
Biada[11] tobie, Chorazynie! Biada tobie, Betsaido! Bo gdyby w Tyrze i w Sydonie dokonały się te dzieła mocy[12], które dokonały się wśród was, dawno by w worze i w popiele siedząc, upamiętały[13] się.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: ouai - wyraz dźwiękonaśladowczy „och” wyrażający żal lub trwogę.
  • [12]
    Lub: cuda.
  • [13]
    Zmienić myślenie, zawrócić.
10:14
Dlatego Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie, niż wam.
10:15
A ty, Kafarnaum, aż do nieba będąc wywyższone, aż do Hadesu[14] zostaniesz strącone.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: określenie krainy umarłych - hebrajski: Szeol.
10:16
Kto was słucha, mnie słucha; a kto was odrzuca, mnie odrzuca[15]; a kto mnie odrzuca, odrzuca Tego, który mnie posłał.
Przypisy
  • [15]
    Lub: nie przyjmuje, lekceważy
10:17
I wróciło owych siedemdziesięciu z radością, mówiąc: Panie! W Twoim imieniu demony są nam podległe.
10:18
A wtedy powiedział im: Widziałem jak szatan niby błyskawica spadł z nieba.
10:19
Oto daję wam władzę[16], abyście deptali po wężach i po skorpionach, i po całej mocy nieprzyjaciela, a nic wam na pewno[17] nie wyrządzi krzywdy[18].
Przypisy
  • [16]
    Greckie: eksousia - prawo, moc.
  • [17]
    Greckie: ou me - podwójne zaprzeczenie.
  • [18]
    Lub: szkodzić, niszczyć.
10:20
Jednak nie radujcie się z tego, że duchy są wam poddane; ale radujcie się raczej z tego, że imiona wasze zostały zapisane w niebiosach.
10:21
W tej właśnie godzinie rozradował się Jezus w duchu i powiedział: Wyznaję[19] Ojcze, PANIE nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je niemowlętom! Tak, Ojcze – gdyż uznałeś to za dobre[20] przed Tobą.
Przypisy
  • [19]
    Lub: wysławiam, przyznaję otwarcie.
  • [20]
    Dobra wola, upodobanie.
10:22
Wszystko zostało mi przekazane od Ojca mojego; i nikt nie wie, kim jest Syn, tylko Ojciec, i kim jest Ojciec, tylko Syn, i ten, komu Syn zechce to objawić[21].
Przypisy
  • [21]
    Greckie: apokalypto - odkryć, odsłonić, ujawnić - (nagle)
10:23
Wtedy odwrócił się do uczniów i na osobności powiedział im: Błogosławione[22] oczy, które widzą to, co wy widzicie.
Przypisy
  • [22]
    Lub: szczęśliwe.
10:24
Bo mówię wam, że wielu proroków i królów chciało widzieć to, co wy widzicie, a nie widzieli; i słyszeć to, co wy słyszycie, a nie słyszeli.
10:25
I oto pewien znawca Prawa[23], wystawiając Go na próbę[24], pytał: Nauczycielu! Co mam czynić, abym odziedziczył życie wieczne?
Przypisy
  • [23]
    Greckie: nomikos - znawca Prawa, uczony.
  • [24]
    Lub: doświadczyć, kusić.
10:26
A On powiedział do niego: Co zostało napisane w Prawie? Jak czytasz?
10:27
A on w odpowiedzi, rzekł: Będziesz miłował Pana, Boga twojego, z całego swojego serca, i z całej swojej duszy, i z całej swojej siły, i z całej swojej myśli; a swojego bliźniego – jak samego siebie.
10:28
I powiedział mu: Dobrze odpowiedziałeś; to czyń, a będziesz żył.
10:29
A on, chcąc samego siebie usprawiedliwić, powiedział do Jezusa: A kto jest moim bliźnim?
10:30
A Jezus, nawiązując do tego, powiedział: Pewien człowiek schodził z Jerozolimy do Jerycha i wpadł w ręce bandytów, którzy go obdarli i zadali mu ciosy, odeszli, zostawiając go losowi na pół umarłego.
10:31
A przez przypadek schodził tą drogą pewien kapłan, a gdy go zobaczył, przeszedł na drugą stronę.
10:32
Podobnie i Lewita, który zjawił się na tym miejscu, podszedł, a gdy go zobaczył, przeszedł na drugą stronę.
10:33
Natomiast pewien Samarytanin podróżując, przechodził obok niego i gdy go zobaczył, zlitował się[25].
Przypisy
  • [25]
    Greckie: splanchnidzomai - być głęboko poruszony, zdjęty litością.
10:34
I gdy przystąpił, owinął jego rany, polewając je oliwą i winem, i wsadził go na swoje zwierzę, przyprowadził go do gospody i zaopiekował się nim.
10:35
A nazajutrz, gdy wyruszał, wyjął dwa denary i dał gospodarzowi zajazdu, mówiąc do niego: Otocz go opieką, a cokolwiek ponad to wydasz, ja, gdy wrócę, oddam ci.
10:36
Jak ci się wydaje, który więc z tych trzech, był bliźnim tego, który wpadł w ręce bandytów[26]?
Przypisy
  • [26]
    Greckie: lestes - rabuś, zabójca, buntownik.
10:37
A on powiedział: Ten, który mu okazał[27] miłosierdzie. Powiedział więc mu Jezus: Idź, i ty czyń podobnie.
Przypisy
  • [27]
    Dosłownie: uczynił.
10:38
I stało się, gdy oni szli, że On wszedł do jednego miasteczka, a pewna kobieta o imieniu Marta, ugościła Go w swoim domu.
10:39
Miała ona siostrę, która nazywała się Maria; ta przysiadła u stóp Jezusa i słuchała Jego słowa.
10:40
Ale Marta[28] zajęta[29] była przy wielu posługach, przystąpiła więc i powiedziała: Panie! Czy nie obchodzi[30] Cię to, że moja siostra zostawiła mnie samą, abym usługiwała? Powiedz więc jej, aby mnie wsparła.
Przypisy
  • [28]
    To jest gospodyni, pani domu.
  • [29]
    Krzątała się.
  • [30]
    Greckie: melo - martwić się, troszczyć się, zależeć komuś, obchodzić.
10:41
A Jezus w odpowiedzi, rzekł jej: Marto, Marto, troszczysz i kłopoczesz się o wiele;
10:42
A tylko jedno jest potrzebne. A Maria dobrą cząstkę wybrała, która nie będzie jej odjęta.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Tak więc z ufnością możemy mówić: Pan jest pomocnikiem moim, nie będę się lękał; Cóż może mi uczynić człowiek?
Hebr 13:6

W Chrystusie

Bo któż poznał myśl Pana? Któż może go pouczać? Ale my jesteśmy myśli Chrystusowej.
I Kor 2:16

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Hebrajskie imię Jozue tłumaczone jest na grecki jako Jezus.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić