„W dolinie też Beram, i Betnimra, i Sochot, i Safon, ostatek królestwa Sehona, króla Hesebońskiego, Jordan i pogranicze jego aż do końca morza Cynneret za Jordanem na wschód słońca.”

Biblia Gdańska: Jozuego 13,27

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Jana 3:18

O Przekładzie
3:1
A był pewien człowiek wśród faryzeuszy o imieniu[1] Nikodem, przywódca żydowski[2].
Przypisy
  • [1]
    Dosłownie: na imię mu.
  • [2]
    Lub: Judejczyków.
3:2
Ten przyszedł w nocy do Jezusa i powiedział do Niego: Rabbi! Wiemy, że przyszedłeś od Boga jako nauczyciel; bo nikt takich cudownych znaków czynić nie może, które Ty czynisz, gdyby Bóg z nim nie był.
3:3
Jezus w odpowiedzi, rzekł mu: Zaprawdę, zaprawdę mówię ci: Jeśli ktoś nie zostanie zrodzony z góry[3], nie może zobaczyć Królestwa Bożego.
Przypisy
  • [3]
    Greckie: anothen - z wysoka, z wyższego miejsca, na nowo, od początku.
3:4
Nikodem powiedział do Niego: Jak może człowiek zostać zrodzonym, będąc starcem? Nie może on powtórnie wejść do łona swojej matki i zostać zrodzonym.
3:5
Jezus odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę mówię ci: Jeśli ktoś nie zostanie zrodzony z wody i z Ducha, nie może wejść do Królestwa Bożego.
3:6
Co jest zrodzone z ciała, jest ciałem, a co jest zrodzone z Ducha, jest duchem.
3:7
Nie dziw[4] się, że ci powiedziałem, że konieczne[5] jest, abyście[6] zostali zrodzeni z góry.
Przypisy
  • [4]
    Dosłownie: nie zdziw się.
  • [5]
    Greckie: dei - trzeba, musicie.
  • [6]
    Dosłownie: wam.
3:8
Wiatr wieje gdzie chce i szum jego słyszysz, ale nie wiesz skąd przychodzi i dokąd idzie; tak jest z każdym, kto jest zrodzony z Ducha[7].
Przypisy
  • [7]
    Greckie: pneuma - duch, wiatr.
3:9
Nikodem w odpowiedzi, zapytał[8] Go: Jak to się może stać?
Przypisy
  • [8]
    Dosłownie: powiedział, rzekł, mówił.
3:10
Jezus w odpowiedzi, rzekł mu: Ty jesteś nauczycielem Izraela, a tego nie wiesz[9]?
Przypisy
  • [9]
    Greckie: ginosko - poznać, dowiedzieć się, wejść w bliską relację.
3:11
Zaprawdę, zaprawdę mówię ci, że co wiemy[10], to mówimy, i co widzieliśmy, o tym świadczymy, a naszego świadectwa nie przyjmujecie.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: eido - dostrzegać, wiedzieć, mieć wgląd, badać, znać.
3:12
Jeśli nie wierzycie, gdy wam powiedziałem o sprawach ziemskich, to jak uwierzycie, jeśli mówiłbym wam o sprawach niebiańskich?
3:13
I nikt nie wstępuje do nieba, tylko Ten, który zstąpił z nieba, Syn Człowieczy, który jest w niebie.
3:14
I jak Mojżesz wywyższył węża na pustyni, tak[11] właśnie musi[12] zostać wywyższony Syn Człowieczy,
Przypisy
  • [11]
    Greckie: houto - w ten sposób, tak oto, tak.
  • [12]
    Jest konieczne.
3:15
Aby każdy, wierzący w Niego, nie zginął[13], ale miał życie wieczne.
Przypisy
  • [13]
    Greckie: apollymi - niszczyć, usunąć, położyć kres, zginąć, zgładzić.
3:16
W ten właśnie sposób[14] Bóg umiłował[15] świat, że dał swojego jednorodzonego Syna, aby każdy, wierzący w Niego, nie zginął, ale miał życie wieczne.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: houto - w ten sposób, tak oto, tak.
  • [15]
    Greckie: agapao - przyjmować z zadowoleniem, gorąco miłować.
3:17
Bo nie posłał[16] Bóg swojego Syna na świat, aby sądził świat, lecz by świat został przez Niego zbawiony.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: apostello - udać się do wyzn. miejsca, wysłać, odprawić.
3:18
Wierzący w Niego, nie podlega[17] osądzeniu; ale kto nie wierzy, już jest osądzony, dlatego że nie wierzy w imię jednorodzonego[18] Syna Bożego.
Przypisy
  • [17]
    Lub: nie jest sądzony.
  • [18]
    To jest jedynaka.
3:19
To natomiast jest sąd[19], że światłość przyszła na świat, a ludzie bardziej umiłowali ciemność niż światłość; bo ich czyny były złe[20].
Przypisy
  • [19]
    Greckie: krisis - sąd, rozprawa, opinia, rozdzielenie, podział.
  • [20]
    Greckie: poneros - niegodziwy, nikczemny, zły, zepsuty, podły
3:20
Każdy bowiem, kto źle czyni, nienawidzi światłości i nie przychodzi do światłości, aby czyny jego nie zostały obnażone[21].
Przypisy
  • [21]
    Greckie: elencho - wykazać winę, zawstydzić, napomnieć.
3:21
Lecz kto czyni prawdę, przychodzi do światłości, aby czyny jego zostały ujawnione[22], że są dokonane w Bogu.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: faneroo - ujawnić to, co było zakryte, ukazać publicznie.
3:22
Potem przyszedł Jezus i Jego uczniowie[23] do ziemi judzkiej; i tam przebywał z nimi i chrzcił.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: mathetes - uczeń, słuchacz, zwolennik.
3:23
A chrzcił[24] i Jan w Ainon, blisko Salim[25], bo było tam wiele wody, i ludzie przychodzili i byli chrzczeni.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: baptidzo - zanurzać, zamaczać wielokrotnie w celu farbowania - stąd też przesiąknąć.
  • [25]
    Manuskrypt Bizantyjski - Salem.
3:24
Bo Jan jeszcze nie był wtrącony do więzienia[26].
Przypisy
  • [26]
    Greckie: fylake - straż, warta, więzienie.
3:25
Powstał więc spór[27] między[28] uczniami Jana a Żydami[29] o oczyszczenie.
Przypisy
  • [27]
    Greckie: dzetesis - debata, kwestia sporna, szukanie, wypytywanie.
  • [28]
    Dosłownie: od - jako inicjatorów.
  • [29]
    Manuskrypt Bizantyjski - Judejczykiem (Żydem)
3:26
I przyszli do Jana, i powiedzieli do niego: Rabbi[30]! Ten, który był z tobą za Jordanem, o którym ty zaświadczyłeś, Ten oto[31] chrzci, i wszyscy przychodzą do Niego.
Przypisy
  • [30]
    Z hebrajskiego: mój Nauczycielu, mój Mistrzu.
  • [31]
    Lub: zobacz.
3:27
Jan w odpowiedzi, rzekł: Nie może człowiek nic wziąć, jeśli nie byłoby mu to dane[32] z nieba.
Przypisy
  • [32]
    Greckie: didomi - darować, dać, upoważnić, wyznaczyć na urząd.
3:28
Wy sami mi poświadczacie, że powiedziałem: Ja nie jestem Mesjaszem[33], ale jestem posłany przed Nim.
Przypisy
  • [33]
    Lub: Chrystusem.
3:29
Ten, kto ma oblubienicę, jest oblubieńcem; a przyjaciel oblubieńca, ten, który stoi i go słucha, raduje się niezmiernie[34] z powodu głosu oblubieńca. Dlatego też ta moja radość jest pełna[35].
Przypisy
  • [34]
    Hebraizm - dosłownie: raduje się radością.
  • [35]
    Greckie: pleroo - wypełnić, sprawić obfitość, urzeczywistniać.
3:30
On musi wzrastać, ja natomiast stawać się mniejszym.
3:31
Ten, który przychodzi z góry[36], jest ponad wszystkimi. Kto z ziemi, jest ziemski i po ziemsku mówi; kto z nieba przychodzi, jest ponad wszystkimi.
Przypisy
3:32
A co widział i słyszał, o tym świadczy, a świadectwa[37] Jego nikt nie przyjmuje.
Przypisy
  • [37]
    Greckie: martyria - świadectwo, zeznanie przed sędzią.
3:33
Ten, kto przyjął Jego świadectwo, przypieczętował[38] tym samym, że Bóg jest prawdomówny[39].
Przypisy
  • [38]
    Lub: potwierdzić, uwiarygodnić, rozwiać wszelką wątpliwość.
  • [39]
    Greckie: alethes - prawdziwy, miłujący prawdę, zgodny z prawdą.
3:34
Ten bowiem, którego Bóg posłał, mówi Słowa Boże; gdyż Bóg daje Ducha bez miary[40].
Przypisy
  • [40]
    Lub: nie wymierzając, nie pod miarą, bez ograniczeń.
3:35
Ojciec miłuje Syna i wszystko powierzył[41] w Jego ręce.
Przypisy
  • [41]
    Lub: dał, podarował, przekazał.
3:36
Wierzący[42] w Syna, ma życie wieczne; a kto jest nieposłuszny[43] Synowi, nie zobaczy życia, lecz gniew Boży pozostaje[44] na nim.
Przypisy
  • [42]
    Czas teraź. str. czynna.
  • [43]
    Lub: nie okazuje posłuszeństwa.
  • [44]
    Trwa nad nim.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Nie waszą rzeczą będzie tam walczyć, ustawcie się tylko i stójcie, i oglądajcie ratunek Pana, o Judo i Jeruzalemie! Nie bójcie się i nie lękajcie! Jutro wyjdźcie przed nich, a Pan będzie z wami!
II Kron 20:17

W Chrystusie

W nim bowiem wybrał nas przed założeniem świata, abyśmy byli święci i nienaganni przed obliczem jego; w miłości
Efez 1:4

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Okres czasu pomiędzy wydarzeniami Starego i Nowego Testamentu zwany jest "Okresem międzytestamentalnym". Ogólnie uważa się że trwał nieco ponad 400 lat z tego powodu zwany jest także "400 latami ciszy" ponieważ nie było w tym czasie słowa proroczego od Boga. (W tym okresie zostały napisane niektóre księgi apokryficzne).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić