„Więc do nich rzekł: Jestem Ebrejczykiem, a obawiam się WIEKUISTEGO, Boga niebios, który stworzył morze i ląd.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jonasza 1,9

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: 2 List Piotra 3:11

O Przekładzie
3:1
Ten list jest już drugim moim listem do was, umiłowani, w nich przez przypominanie pobudzam waszą czystą[1] myśl,
Przypisy
  • [1]
    Greckie: ellikrines - czysty w świetle słońca, szczery, bez domieszki, bez skazy
3:2
Aby przypomnieć[2] słowa zapowiedziane przez świętych proroków i to przykazanie Pana i Zbawiciela dane przez naszych[3] apostołów.
Przypisy
  • [2]
    Lub: zachować w pamięci.
  • [3]
    Waszych.
3:3
To najpierw wiedząc, że w dni ostateczne przyjdą szydercy, chodzący według swoich własnych pożądliwości[4],
Przypisy
  • [4]
    Greckie: epithymia - usilne pragnienie, pożądanie, tęsknota, żądza.
3:4
I mówiący: Gdzie jest obietnica Jego przyjścia[5]? Od kiedy bowiem ojcowie zasnęli[6], wszystko tak[7] trwa od początku stworzenia.
Przypisy
  • [5]
    Greckie: parousia - przybycie, obecność - porównaj 1Tes 4,15 przypis [25].
  • [6]
    Dosłownie: zostali uśpieni.
  • [7]
    Greckie: houto - w ten sposób, tak oto, tak.
3:5
Nie zauważają bowiem, sami tego pragnąc, że niebiosa były od dawna i ziemia, która z wody i pośród[8] wody razem zaistniała przez Słowo Boże,
Przypisy
  • [8]
    Greckie: dia - przez, za pomocą, z powodu, dzięki, za pośrednictwem.
3:6
Z powodu których[9] ówczesny świat, zatopiony wodą, zginął.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: hos - dot. Słowa lub wody
3:7
Teraz jednak przez to samo Słowo, niebiosa i ziemia są zachowane[10] dla ognia i strzeżone na dzień sądu i zguby ludzi bezbożnych.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: thesauridzo - zrobić zapas, gromadzić.
3:8
A to jedno niech nie uchodzi waszej uwadze, umiłowani, że jeden dzień przed PANEM jest jak tysiąc lat, a tysiąc lat jak jeden dzień.
3:9
Pan nie zwleka z dotrzymaniem obietnicy[11], jak niektórzy uważają, że zwleka, ale jest cierpliwy wobec nas, bo nie chce, aby ktoś zginął, ale aby wszyscy doszli do upamiętania[12].
Przypisy
  • [11]
    Dosłownie: nie zwleka z obietnicą.
  • [12]
    Greckie: metanoia - zmiana umysłu, myślenia, odwrócenie się, zastanawianie się po fakcie.
3:10
A dzień Pana przyjdzie jak złodziej w nocy; w którym to niebiosa z trzaskiem[13] przeminą, a podstawy[14] tego świata, które teraz są zapalane, zostaną stopione[15], ziemia i dzieła ludzkie na niej spłoną.
Przypisy
  • [13]
    Greckie: hroidzenon - trzask bicza, donośnie, z hukiem, ze świstem.
  • [14]
    Dosłownie: element. zasady - porównaj Kol 2,20 przypis [37].
  • [15]
    Stopnieją - porównaj werset 11 przypis [16].
3:11
Skoro więc wszystkie one mają ulec stopieniu[16]; jakimi wy powinniście[17] być w świętym postępowaniu i w pobożności,
Przypisy
  • [16]
    Greckie: lyo - rozwiązać, rozłożyć na części, znieść, unieważnić, stopić w sensie rozdzielenia na części.
  • [17]
    Jest konieczne, trzeba.
3:12
Wy, którzy oczekujecie i ponaglacie się na przyjście[18] dnia Bożego, z powodu którego niebiosa, które są rozżarzane zostaną rozwiązane[19] i podstawy[20] tego świata stopnieją?
Przypisy
  • [18]
    Greckie: parousia - obecność, przyjście, uroczysty wjazd do miasta ważnej osobistości wraz z władzami miasta, które wyruszyły dostojnikowi na przeciw - porównaj greckie: apanthesis z wersetu 17 przypis [29].
  • [19]
    Greckie: lyo - rozwiązać, rozłożyć na części, znieść, unieważnić, stopić w sensie rozdzielenia na części.
  • [20]
3:13
Lecz my, zgodnie z Jego obietnicą, oczekujemy nowych niebios i nowej ziemi, w których prawdziwie zadomowiła[21] się sprawiedliwość.
Przypisy
  • [21]
    Lub: zamieszkuje, przebywa.
3:14
Dlatego, umiłowani, tego oczekując, starajcie się, abyście zostali znalezieni przez Niego bez skazy i bez nagany, w pokoju.
3:15
Cierpliwość Pana naszego uważajcie za zbawienie, tak jak i umiłowany brat nasz Paweł, według danej mu mądrości wam pisał,
3:16
Jak i we wszystkich swoich listach, gdzie o tym w nich mówi; są w nich pewne rzeczy trudne do zrozumienia, które nienauczeni[22] i nieutwierdzeni przekręcają[23], jak i pozostałe Pisma, na swą własną zgubę.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: amathes - nieucy, nieświadomi.
  • [23]
    Greckie: strebloo - skręcać, torturować, łamać kołem, wprowadzać fałsz, przeinaczać.
3:17
Wy więc, umiłowani, wiedząc o tym wcześniej, strzeżcie się, abyście wyprowadzeni na manowce błędem nieprawych, nie wypadli z własnego mocnego stanowiska[24];
Przypisy
  • [24]
    Greckie: sterigmos - niewzruszoność, stałość w myśleniu, osadzenie.
3:18
Ale wzrastajcie w łasce i w poznaniu Pana naszego i Zbawiciela Jezusa Chrystusa. Jemu chwała i teraz, i do dnia wieczności. Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

I macie pełnię w nim; On jest głową wszelkiej nadziemskiej władzy i zwierzchności.
Kol 2:10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Kiedy zmartwychwstały Jezus ukazał się uczniom którzy akurat łowili ryby nad Morzem Galilejskim, powiedział im aby zarzucili sieci po prawej stronie łodzi. Gdy to zrobili wyciągnęli sieć ze 153 rybami (Jan 21:1-11).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Niech życie wasze będzie wolne od chciwości; poprzestawajcie na tym, co posiadacie; sam bowiem powiedział: Nie porzucę cię ani cię nie opuszczę.
Hebr 13:5


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić