„Wykorzenię też mieszkające w Azocie i tego, który trzyma sceptrum w Askalonie, potym obrócę rękę moję na Akkaron, a ostatki Filistynów zginą, mówi Pan Bóg.”

Biblia Brzeska: Księga Amosa 1,8

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: 1 List do Tesaloniczan 5:19

O Przekładzie
5:1
Natomiast[1] o czasach i porach, bracia, nie ma potrzeby wam pisać.
Przypisy
5:2
Sami bowiem dokładnie wiecie, że dzień Pana nadchodzi[2] jak złodziej w nocy.
Przypisy
  • [2]
    Greckie: erchomai - przybywać, powrócić, ukazać się publicznie.
5:3
Bo gdy będą mówić: Pokój i bezpieczeństwo, wtedy nadciągnie na nich nagła zguba, jak bóle na kobietę w ciąży[3]; i nie umkną[4].
Przypisy
  • [3]
    Dosłownie: na mającą w łonie (brzuchu).
  • [4]
    Greckie: ekfeugo - uciec spośród czegoś - w sensie uniknąć czegoś.
5:4
Lecz wy, bracia, nie jesteście w ciemności, aby ten dzień miał was zaskoczyć[5] jak złodziej.
Przypisy
  • [5]
    Lub: złapać, opanować.
5:5
Wy wszyscy jesteście synami światłości i synami dnia; nie jesteśmy synami nocy ani ciemności.
5:6
Dlatego nie śpijmy jak pozostali, ale czuwajmy[6] i bądźmy trzeźwi[7].
Przypisy
  • [6]
    Greckie: gregoreo - obserwować, zwracać uwagę, czuwać, pilnować.
  • [7]
    Greckie: nefo - być trzeźwym, spokojnym, opanowanym, nie pić wina.
5:7
Albowiem ci, którzy śpią, w nocy śpią; a ci, którzy się upijają, nocą są pijani.
5:8
Lecz my, należący do dnia[8], bądźmy trzeźwi, jako ci, którzy włożyli na siebie pancerz wiary i miłości, i hełm nadziei zbawienia.
Przypisy
  • [8]
    Dosłownie: będący dnia.
5:9
Gdyż Bóg nie przeznaczył[9] nas na gniew, ale na pozyskanie[10] zbawienia przez Pana naszego Jezusa Chrystusa,
Przypisy
  • [9]
    Greckie: thitemi - umieścić, położyć, zrobić, przedstawić, nadać.
  • [10]
    Greckie: peripoiesis - uzyskać, utrzymać, mieć na własność, mienie.
5:10
Który umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, razem z Nim żyli.
5:11
Dlatego zachęcajcie jedni drugich i budujcie jeden drugiego, co też i czynicie.
5:12
A prosimy was, bracia, abyście dostrzegali[11] tych, którzy trudzą się między wami i którzy przewodzą[12] wam w Panu, i korygują[13] was,
Przypisy
  • [11]
    Dosłownie: widzieć, znać, doświadczyć.
  • [12]
    Dosłownie: stoją na czele.
  • [13]
    Greckie: noutheteo - kłaść do rozumu - stąd: korygować, nauczać, udzielać wskazówek, kształtować sposób myślenia.
5:13
Ceńcie[14] ich wysoko[15] w miłości z powodu ich pracy. Pokój zachowujcie między sobą.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: hegeomai - stać na czele, tu: w znacz. poważać, uznawać.
  • [15]
    Greckie: hyper ekperissou - niezwykle, ponad miarę, nadzwyczajnie.
5:14
A zachęcamy[16] was, bracia, korygujcie[17] niezdyscyplinowanych[18], pocieszajcie lękliwych, podtrzymujcie słabych, bądźcie cierpliwi[19] wobec wszystkich.
Przypisy
  • [16]
    Lub: wzywamy.
  • [17]
    Greckie: noutheteo - kłaść do rozumu - stąd: korygować, nauczać, udzielać wskazówek, kształtować sposób myślenia.
  • [18]
    Greckie: ataktos - nie stać w szyku, być bezładnym.
  • [19]
    Makrothymia - cierpliwa wytrwałość wobec przeciwności lub krzywd bez chęci zemsty za wyrządzone zło.
5:15
Patrzcie, aby nikt nikomu nie oddawał złem za zło, ale zawsze zabiegajcie[20] o dobro jedni wobec drugich i wobec wszystkich.
Przypisy
  • [20]
    Lub: ścigajcie.
5:16
Zawsze[21] się radujcie[22].
Przypisy
  • [21]
    Greckie: pantote - w każdej chwili, zawsze, wciąż.
  • [22]
    Greckie: chairo - radować się ogromnie, cieszyć, być zadowolonym.
5:17
Nieustannie[23] się módlcie.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: adialeiptos - nieprzerwanie, nieustająco, bez przerwy
5:18
We wszystkim dziękujcie; bo taka jest wola Boga w Chrystusie Jezusie wobec was.
5:19
Ducha[24] nie gaście[25].
Przypisy
  • [24]
    Lub: ducha.
  • [25]
    Greckie: sbennymi - zgasić, stłumić.
5:20
Proroctw nie lekceważcie[26].
Przypisy
  • [26]
    Greckie: eksooutheneo - nie liczyć się z, gardzić całkowicie.
5:21
Wszystko poddawajcie próbie[27], co dobre[28], tego się trzymajcie[29].
Przypisy
  • [27]
    Lub: badajcie, doświadczajcie.
  • [28]
    Greckie: kalos - piękne, szlachetne, dobre.
  • [29]
    Lub: trzymajcie się dobrego, zachowajcie, posiądźcie.
5:22
Trzymajcie się z dala od każdej postaci[30] zła[31].
Przypisy
  • [30]
    Lub: kształt, forma.
  • [31]
    Formy złego - wyrażenie przymiot.
5:23
A sam Bóg pokoju oby[32] was całkowicie uświęcił[33] i w pełni wyposażył, a wasz duch i dusza, i ciało oby[32] zostały zachowane bez nagany na przyjście[34] Pana naszego Jezusa Chrystusa.
Przypisy
  • [32]
    W grece tryb życzący
  • [33]
    Lub: uczynił całkowicie świętymi.
  • [34]
    Greckie: parousia - obecność, przyjście, uroczysty wjazd - 1Tes 4,15 przypis [25].
5:24
Wierny[35] jest Ten, który was powołuje[36], który i tego dokona.
Przypisy
  • [35]
    Lub: godny zaufania.
  • [36]
    Greckie: kaleo - wzywać, powoływać.
5:25
Bracia, módlcie się za nas.
5:26
Pozdrówcie[37] wszystkich braci świętym pocałunkiem[38].
Przypisy
  • [37]
    Greckie: aspadzomai - przyjąć z radością, dobrze życzyć, witać.
  • [38]
    Dosłownie: w lub przez święty pocałunek - greckie: filema od fileo - okazywać czułość - porównaj J 21,15 przypis [12].
5:27
Poprzysięgam[39] was na Pana, aby ten list został odczytany głośno wszystkim świętym braciom.
Przypisy
  • [39]
    Greckie: horkidzo - uroczyście błagać, zaprzysięgać kogoś, usilnie nalegać.
5:28
Łaska Pana naszego Jezusa Chrystusa z wami. Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Cały dzień nieprzyjaciele moi nastają na mnie, Gdyż wielu zuchwale mnie zwalcza. Ilekroć lęk mnie ogarnia, W tobie mam nadzieję.
Ps 56:3-4

W Chrystusie

W nim było życie, a życie było światłością ludzi.
Jan 1:4

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Były trzy główne sposoby jakimi posługiwał się Bóg w Starym Testamencie aby objawić swoją wolę:
1). Przez sny lub wizje.
2). Przez Urim i Tummim.
3). Przez proroków (I Sam 28:6).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Jeśli tedy wy, będąc złymi, potraficie dawać dobre dary dzieciom swoim, o ileż więcej Ojciec wasz, który jest w niebie, da dobre rzeczy tym, którzy go proszą.
Mat 7:11


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić