Nowa Biblia Gdańska
Księga: Dobra Nowina spisana przez Jana 14:12
Niech się nie niepokoi wasze serce;[1] wierzcie względem Boga i wierzcie względem mnie.
Przypisy
- [1]Inne możliwe tłumaczenie: wierzycie względem Boga, zatem wierzycie względem mnie.
Idę przygotować wam miejsce. A gdy odejdę oraz przygotuję wam miejsce, znowu przychodzę i ze sobą zabiorę was do siebie, abyście gdzie ja jestem, także wy żyli.
Mówi mu Jezus: Ja jestem drogą, prawdą i życiem; nikt nie przychodzi do Ojca, chyba, że przeze mnie.
Skoro mnie poznaliście[1] - poznaliście[1] też mego Ojca; więc od teraz Go rozumiecie[1] i Go widzicie.
Przypisy
- [1]Także: znacie, rozumiecie, uznajecie.
Mówi mu Jezus: Tak długi czas jestem z wami, Filipie, a nie poznałeś mnie? Kto widzi mnie - ujrzał Ojca; jakże ty mówisz: Pokaż nam Ojca?
Nie wierzysz, że ja jestem w Ojcu, a Ojciec we mnie? Sprawy, które ja wam mówię, nie mówię od samego siebie; ale Ojciec, co we mnie mieszka, to On czyni te dzieła.
Wierzcie mi, że ja jestem w Ojcu, a Ojciec we mnie; zaś jeśli nie, wierzcie mi z powodu samych dzieł.
Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, kto wierzy względem mnie - i on będzie czynił sprawy, które ja czynię. Potężniejsze od tych uczyni, ponieważ ja odchodzę do mego Ojca.
Ja także poproszę Ojca, a da[1] wam innego pocieszyciela[2], aby był z wami na wieczność,
Przypisy
- [1]Także: użyczy, podaruje, wyznaczy, mianuje.
- [2]Także: wzywanego na pomoc, orędownika, wspomożyciela.
Ducha Prawdy, którego świat nie może[1] przyjąć, bo go nie widzi, ani nie zna; wy go znacie, gdyż ponad wami mieszka i w was będzie.
Przypisy
- [1]Także: nie zdoła, nie potrafi.
Jeszcze trochę, a świat już mnie nie widzi; ale wy mnie widzicie, bo ja żyję i wy będziecie żyć.
Wy także w tym dniu poznacie[1], że ja jestem w moim Ojcu, wy we mnie, a ja w was.
Przypisy
- [1]Także: przekonacie się, zrozumiecie, uznacie.
Tym, co ma moje polecenia oraz je zachowuje jest ten, kto mnie miłuje; zaś miłujący mnie zostanie umiłowany przez mego Ojca i ja go będę miłował oraz mu objawię[1] samego siebie.
Przypisy
- [1]Także: uczynię widzialnym, objaśnię, wyłożę.
Odpowiedział Jezus i rzekł mu: Jeśli ktoś mnie miłuje, będzie zachowywał moje słowo, a mój Ojciec będzie go miłował oraz przyjdziemy do niego i uczynimy u niego mieszkanie[1].
Przypisy
- [1]Także: trwanie, postój, miejsce pobytu.
Kto mnie nie miłuje, moich słów nie zachowuje; a słowo, które słyszycie nie jest moje, ale Ojca, który mnie posłał.
Zaś pocieszyciel, Duch Święty, którego w moim Imieniu pośle Ojciec, on was wszystkiego nauczy[1] i przypomni wam wszystko, co wam powiedziałem.
Przypisy
- [1]Także: wyjaśni, wykaże.
Pokój wam pozostawiam, mój pokój wam daję; nie taki jak daje świat, ja wam daję; niech nie wpada w zamęt wasze serce, ani niech się nie trwoży.
Usłyszeliście, że ja wam powiedziałem: Odchodzę i przychodzę do was. Jeśli mnie umiłowaliście będziecie radzi, że powiedziałem: Idę do Ojca; gdyż mój Ojciec jest większy ode mnie.
Już wiele nie będę z wami mówił, bowiem przychodzi władca[1] tego świata; lecz na mnie nic nie ma.
Przypisy
- [1]Także: rządca, dowódca, przełożony.
Ale aby świat poznał, że miłuję Ojca oraz tak czynię, jak mi przykazał Ojciec. Wstańcie, chodźmy stąd.