Nowa Biblia Gdańska
Księga: Drugi list do Koryntian 3:3
Znowu zaczynamy polecać samych siebie? Czy nie potrzebujemy, jak niektórzy, listów polecających do was, albo polecających od was?
Wy jesteście naszym listem wypisanym na naszych sercach, który jest poznawany i czytany przez wszystkich ludzi.
Wy, dający się poznać, że jesteście listem Chrystusa - wysłużonym przez nas, napisanym nie atramentem, ale Duchem żyjącego Boga; nie na kamiennych tablicach, ale na cielesnych[1] tablicach serc.
Przypisy
- [1]Dotyczy: ciała wewnętrznego (cielesnej natury).
A przez[1] Chrystusa, takie mamy przekonanie[2] od Boga,
Przypisy
- [1]Także: z powodu.
- [2]Także: taką mamy ufność.
że nie jesteśmy odpowiedni z samych siebie, by policzyć sobie coś jakby z siebie - ale nasza wystarczalność[1] jest z Boga,
Przypisy
- [1]Także: zdolność, znaczność.
Który nas też uczynił dostatecznymi sługami Nowego Przymierza, nie litery[1] - ale Ducha. Bowiem litera zabija, zaś Duch ożywia.
Przypisy
- [1]Także: Prawa Mojżesza.
Ale jeżeli służba śmierci wyryta na kamieniach dokonała się w chwale, tak, że synowie Israela nie mogli wlepiać oczu na twarz Mojżesza, z powodu chwały jego oblicza - tej, co się wniwecz obraca;
Dlatego skoro służbie potępienia przypadła chwała - daleko więcej obfituje chwałą służba sprawiedliwości.
Gdyż i to nie wyniesione chwałą, jest obdarzone chwałą w tamtej części, z powodu tej, przewyższającej chwały.
Bo jeśli to, co dla chwały wniwecz się obraca jest chwalebne, daleko większe jest to, co trwa w chwale.
Dlatego mając tę nadzieję, korzystamy z wielkiej swobody wypowiedzi[1].
Przypisy
- [1]Także: szczerości, otwartości, wolności słowa, swobody działanie.
I nie tak jak Mojżesz, który umieścił zasłonę na swej twarzy, by synowie Israela nie wlepiali oczu na spełnienie tego, co się obraca wniwecz.
Ale ich umysł skamieniał; gdyż aż do dzisiejszego dnia, przy czytaniu Starego Przymierza, pozostaje nie odsłoniętą ta zasłona, która jest zniesiona w Chrystusie.
Zaś gdy ktoś się nawróci[1] do Pana, zdejmowana jest ta zasłona.
Przypisy
- [1]Także: skruszy się.
Zatem my wszyscy z odsłoniętą twarzą, oglądając jak w lustrze, jakby przez Ducha Pana - chwałę Pana, jesteśmy przemieniani na ten sam obraz; z chwały ku chwale.