„Albowiem terazże do ludzi was namawiam, czyli do Boga? Albo szukamli, abym się podobał ludziom? Zaiste, jeźlibym się jeszcze ludziom chciał podobać, nie byłbym sługą Chrystusowym.”

Biblia Gdańska (1632): Galatów 1,10

Nawigacja

Clementine Vulgate
Księga: List do Efezjan 1:22

Tytuł oryginalny
Epistola B. Pauli Apostoli ad Ephesios
1:1
Paulus Apostolus Jesu Christi per voluntatem Dei, omnibus sanctis qui sunt Ephesi, et fidelibus in Christo Jesu.
1:2
Gratia vobis, et pax a Deo Patre nostro, et Domino Jesu Christo.
1:3
Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in clestibus in Christo,
1:4
sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu ejus in caritate.
1:5
Qui prdestinavit nos in adoptionem filiorum per Jesum Christum in ipsum : secundum propositum voluntatis su,
1:6
in laudem glori grati su, in qua gratificavit nos in dilecto Filio suo.
1:7
In quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias grati ejus,
1:8
qu superabundavit in nobis in omni sapientia et prudentia :
1:9
ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis su, secundum beneplacitum ejus, quod proposuit in eo,
1:10
in dispensatione plenitudinis temporum, instaurare omnia in Christo, qu in clis et qu in terra sunt, in ipso ;
1:11
in quo etiam et nos sorte vocati sumus prdestinati secundum propositum ejus qui operatur omnia secundum consilium voluntatis su :
1:12
ut simus in laudem glori ejus nos, qui ante speravimus in Christo ;
1:13
in quo et vos, cum audissetis verbum veritatis, Evangelium salutis vestr, in quo et credentes signati estis Spiritu promissionis Sancto,
1:14
qui est pignus hreditatis nostr, in redemptionem acquisitionis, in laudem glori ipsius.
1:15
Propterea et ego audiens fidem vestram, qu est in Domino Jesu, et dilectionem in omnes sanctos,
1:16
non cesso gratias agens pro vobis, memoriam vestri faciens in orationibus meis :
1:17
ut Deus Domini nostri Jesu Christi, Pater glori, det vobis spiritum sapienti et revelationis in agnitione ejus,
1:18
illuminatos oculos cordis vestri, ut sciatis qu sit spes vocationis ejus, et qu diviti glori hreditatis ejus in sanctis,
1:19
et qu sit supereminens magnitudo virtutis ejus in nos, qui credimus secundum operationem potenti virtutis ejus,
1:20
quam operatus est in Christo, suscitans illum a mortuis, et constituens ad dexteram suam in clestibus :
1:21
supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc sculo, sed etiam in futuro.
1:22
Et omnia subjecit sub pedibus ejus : et ipsum dedit caput supra omnem ecclesiam,
1:23
qu est corpus ipsius, et plenitudo ejus, qui omnia in omnibus adimpletur.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

Gdyż w nim mieszka cieleśnie cała pełnia boskości I macie pełnię w nim; On jest głową wszelkiej nadziemskiej władzy i zwierzchności,
Kol 2:9-10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Najlepszy przyjaciel Dawida, Jonatan (syn Saula) miał syna który nazywał się Mefiboszet. Był on znany także jako Meribbaal (I Kron 8:34, I Kron 9:40). Wspomniany człowiek podczas upadku uszkodził nogi i został kaleką w wieku 5 lat. Wydarzyło się to podczas ucieczki z jego niańką - II Sam 4:4.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Pan strzec cię będzie od wszelkiego zła, Strzec będzie duszy twojej.
Ps 121:7


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić