„Gdyż sam Pan z okrzykiem, z głosem archanioła i dźwiękiem trąby Bożej zstąpi z nieba, a zmarli w Chrystusie powstaną pierwsi.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tesaloniczan 4,16

Clementine Vulgate
Księga Rodzaju 7:19

Tytuł oryginalny
Liber Genesis
7:1
Dixitque Dominus ad eum : Ingredere tu et omnis domus tua in arcam : te enim vidi justum coram me in generatione hac.
7:2
Ex omnibus animantibus mundis tolle septena et septena, masculum et feminam : de animantibus vero immundis duo et duo, masculum et feminam.
7:3
Sed et de volatilibus cli septena et septena, masculum et feminam : ut salvetur semen super faciem univers terr.
7:4
Adhuc enim, et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus : et delebo omnem substantiam, quam feci, de superficie terr.
7:5
Fecit ergo No omnia qu mandaverat ei Dominus.
7:6
Eratque sexcentorum annorum quando diluvii aqu inundaverunt super terram.
7:7
Et ingressus est No et filii ejus, uxor ejus et uxores filiorum ejus cum eo in arcam propter aquas diluvii.
7:8
De animantibus quoque mundis et immundis, et de volucribus, et ex omni quod movetur super terram,
7:9
duo et duo ingressa sunt ad No in arcam, masculus et femina, sicut prceperat Dominus No.
7:10
Cumque transissent septem dies, aqu diluvii inundaverunt super terram.
7:11
Anno sexcentesimo vit No, mense secundo, septimodecimo die mensis, rupti sunt omnes fontes abyssi magn, et cataract cli apert sunt :
7:12
et facta est pluvia super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus.
7:13
In articulo diei illius ingressus est No, et Sem, et Cham, et Japheth filii ejus ; uxor illius, et tres uxores filiorum ejus cum eis in arcam :
7:14
ipsi et omne animal secundum genus suum, universaque jumenta in genere suo, et omne quod movetur super terram in genere suo, cunctumque volatile secundum genus suum, univers aves, omnesque volucres,
7:15
ingress sunt ad No in arcam, bina et bina ex omni carne, in qua erat spiritus vit.
7:16
Et qu ingressa sunt, masculus et femina ex omni carne introierunt, sicut prceperat ei Deus : et inclusit eum Dominus deforis.
7:17
Factumque est diluvium quadraginta diebus super terram : et multiplicat sunt aqu, et elevaverunt arcam in sublime a terra.
7:18
Vehementer enim inundaverunt, et omnia repleverunt in superficie terr : porro arca ferebatur super aquas.
7:19
Et aqu prvaluerunt nimis super terram : opertique sunt omnes montes excelsi sub universo clo.
7:20
Quindecim cubitis altior fuit aqua super montes, quos operuerat.
7:21
Consumptaque est omnis caro qu movebatur super terram, volucrum, animantium, bestiarum, omniumque reptilium, qu reptant super terram : universi homines,
7:22
et cuncta, in quibus spiraculum vit est in terra, mortua sunt.
7:23
Et delevit omnem substantiam qu erat super terram, ab homine usque ad pecus, tam reptile quam volucres cli : et deleta sunt de terra. Remansit autem solus No, et qui cum eo erant in arca.
7:24
Obtinueruntque aqu terram centum quinquaginta diebus.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

I usłyszał Bóg głos chłopca, i zawołał anioł Boży na Hagar z nieba, i rzekł do niej: Cóż ci to, Hagar? Nie bój się, bo Bóg usłyszał głos chłopca tam, gdzie jest.
I Mojż 21:17

W Chrystusie

A bądźcie wykonawcami Słowa, a nie tylko słuchaczami, oszukującymi samych siebie.
Jak 1:22

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Księga Ezechiela wspomina o nacieraniu noworodka solą (Ez 16:4). Według tradycji kiedy dawniej rodziło się dziecko nacierano je solą. Nie wiadomo dokładnie dlaczego tak robiono, przypuszczenia są różne, jedni uważają że chodziło o kwestie sanitarne, inni że to było symboliczne, jeszcze inni uważają że ujędrniało to ich skórę.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A takimi niektórzy z was byli; aleście obmyci, uświęceni, i usprawiedliwieni w imieniu Pana Jezusa Chrystusa i w Duchu Boga naszego.
I Kor 6:11


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić