„Brzemię, które widział prorok Abakuk.”

Biblia Gdańska: Abakuk 1,1

Clementine Vulgate
Księga Rodzaju 4:1

Tytuł oryginalny
Liber Genesis
4:1
Adam vero cognovit uxorem suam Hevam, qu concepit et peperit Cain, dicens : Possedi hominem per Deum.
4:2
Rursumque peperit fratrem ejus Abel. Fuit autem Abel pastor ovium, et Cain agricola.
4:3
Factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terr munera Domino.
4:4
Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui, et de adipibus eorum : et respexit Dominus ad Abel, et ad munera ejus.
4:5
Ad Cain vero, et ad munera illius non respexit : iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus ejus.
4:6
Dixitque Dominus ad eum : Quare iratus es ? et cur concidit facies tua ?
4:7
nonne si bene egeris, recipies : sin autem male, statim in foribus peccatum aderit ? sed sub te erit appetitus ejus, et tu dominaberis illius.
4:8
Dixitque Cain ad Abel fratrem suum : Egrediamur foras. Cumque essent in agro, consurrexit Cain adversus fratrem suum Abel, et interfecit eum.
4:9
Et ait Dominus ad Cain : Ubi est Abel frater tuus ? Qui respondit : Nescio : num custos fratris mei sum ego ?
4:10
Dixitque ad eum : Quid fecisti ? vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra.
4:11
Nunc igitur maledictus eris super terram, qu aperuit os suum, et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua.
4:12
Cum operatus fueris eam, non dabit tibi fructus suos : vagus et profugus eris super terram.
4:13
Dixitque Cain ad Dominum : Major est iniquitas mea, quam ut veniam merear.
4:14
Ecce ejicis me hodie a facie terr, et a facie tua abscondar, et ero vagus et profugus in terra : omnis igitur qui invenerit me, occidet me.
4:15
Dixitque ei Dominus : Nequaquam ita fiet : sed omnis qui occiderit Cain, septuplum punietur. Posuitque Dominus Cain signum, ut non interficeret eum omnis qui invenisset eum.
4:16
Egressusque Cain a facie Domini, habitavit profugus in terra ad orientalem plagam Eden.
4:17
Cognovit autem Cain uxorem suam, qu concepit, et peperit Henoch : et dificavit civitatem, vocavitque nomen ejus ex nomine filii sui, Henoch.
4:18
Porro Henoch genuit Irad, et Irad genuit Mavial, et Mavial genuit Mathusal, et Mathusal genuit Lamech.
4:19
Qui accepit duas uxores, nomen uni Ada, et nomen alteri Sella.
4:20
Genuitque Ada Jabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis, atque pastorum.
4:21
Et nomen fratris ejus Jubal : ipse fuit pater canentium cithara et organo.
4:22
Sella quoque genuit Tubalcain, qui fuit malleator et faber in cuncta opera ris et ferri. Soror vero Tubalcain, Noma.
4:23
Dixitque Lamech uxoribus suis Ad et Sell : [Audite vocem meam, uxores Lamech ;auscultate sermonem meum :quoniam occidi virum in vulnus meum,et adolescentulum in livorem meum.
4:24
Septuplum ultio dabitur de Cain :de Lamech vero septuagies septies.]
4:25
Cognovit quoque adhuc Adam uxorem suam : et peperit filium, vocavitque nomen ejus Seth, dicens : Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain.
4:26
Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos : iste cpit invocare nomen Domini.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Nie bój się, robaczku Jakubie, ty, garstko Izraela! Ja cię wspomogę - mówi Pan - twoim odkupicielem jest Święty Izraelski.
Iz 41:14

W Chrystusie

Albowiem jeśli przez upadek jednego człowieka śmierć zapanowała przez jednego, o ileż bardziej ci, którzy otrzymują obfitość łaski i daru usprawiedliwienia, królować będą w życiu przez jednego, Jezusa Chrystusa.
Rzym 5:17

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Biblia nie zdradza nam imienia córki Herodiady która tańczyła przed Królem Herodem i poprosiła go o głowę Jana Chrzciciela (Mat 14:6-12, Mar 6:21-29). Józef Flawiusz żydowski historyk, twierdził że nazywała się ona "Salome".

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić