„Którzy dążą do tego, aby w prochu deptać głowy ubogich i drogę pokornych wypaczają. Ponadto syn i jego ojciec obcują z tą samą dziewczyną, aby splamić moje święte imię.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Amosa 2,7

Clementine Vulgate
Księga Rodzaju 11:3

Tytuł oryginalny
Liber Genesis
11:1
Erat autem terra labii unius, et sermonum eorumdem.
11:2
Cumque proficiscerentur de oriente, invenerunt campum in terra Senaar, et habitaverunt in eo.
11:3
Dixitque alter ad proximum suum : Venite, faciamus lateres, et coquamus eos igni. Habueruntque lateres pro saxis, et bitumen pro cmento :
11:4
et dixerunt : Venite, faciamus nobis civitatem et turrim, cujus culmen pertingat ad clum : et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terras.
11:5
Descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrim, quam dificabant filii Adam,
11:6
et dixit : Ecce, unus est populus, et unum labium omnibus : cperuntque hoc facere, nec desistent a cogitationibus suis, donec eas opere compleant.
11:7
Venite igitur, descendamus, et confundamus ibi linguam eorum, ut non audiat unusquisque vocem proximi sui.
11:8
Atque ita divisit eos Dominus ex illo loco in universas terras, et cessaverunt dificare civitatem.
11:9
Et idcirco vocatum est nomen ejus Babel, quia ibi confusum est labium univers terr : et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum.
11:10
H sunt generationes Sem : Sem erat centum annorum quando genuit Arphaxad, biennio post diluvium.
11:11
Vixitque Sem, postquam genuit Arphaxad, quingentis annis : et genuit filios et filias.
11:12
Porro Arphaxad vixit triginta quinque annis, et genuit Sale.
11:13
Vixitque Arphaxad, postquam genuit Sale, trecentis tribus annis : et genuit filios et filias.
11:14
Sale quoque vixit triginta annis, et genuit Heber.
11:15
Vixitque Sale, postquam genuit Heber, quadringentis tribus annis : et genuit filios et filias.
11:16
Vixit autem Heber triginta quatuor annis, et genuit Phaleg.
11:17
Et vixit Heber postquam genuit Phaleg, quadringentis triginta annis : et genuit filios et filias.
11:18
Vixit quoque Phaleg triginta annis, et genuit Reu.
11:19
Vixitque Phaleg, postquam genuit Reu, ducentis novem annis : et genuit filios et filias.
11:20
Vixit autem Reu triginta duobus annis, et genuit Sarug.
11:21
Vixit quoque Reu, postquam genuit Sarug, ducentis septem annis : et genuit filios et filias.
11:22
Vixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
11:23
Vixitque Sarug, postquam genuit Nachor, ducentis annis : et genuit filios et filias.
11:24
Vixit autem Nachor viginti novem annis, et genuit Thare.
11:25
Vixitque Nachor, postquam genuit Thare, centum decem et novem annis : et genuit filios et filias.
11:26
Vixitque Thare septuaginta annis, et genuit Abram, et Nachor, et Aran.
11:27
H sunt autem generationes Thare : Thare genuit Abram, Nachor et Aran. Porro Aran genuit Lot.
11:28
Mortuusque est Aran ante Thare patrem suum, in terra nativitatis su, in Ur Chaldorum.
11:29
Duxerunt autem Abram et Nachor uxores : nomen uxoris Abram, Sarai : et nomen uxoris Nachor, Melcha filia Aran, patris Melch, et patris Jesch.
11:30
Erat autem Sarai sterilis, nec habebat liberos.
11:31
Tulit itaque Thare Abram filium suum, et Lot filium Aran, filium filii sui, et Sarai nurum suam, uxorem Abram filii sui, et eduxit eos de Ur Chaldorum, ut irent in terram Chanaan : veneruntque usque Haran, et habitaverunt ibi.
11:32
Et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum, et mortuus est in Haran.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

A jednak nowe przykazanie podaję wam, to, które jest prawdziwe w nim i w was, gdyż ciemność ustępuje, a światłość prawdziwa już świeci.
I Jan 2:8

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Bóg uformował Adama z "prochu ziemi" (I Mojż 2:7), ale Ewę stworzył z żebra Adama (I Mojż 2:21-22).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Pan stanie się schronieniem uciśnionemu, Schronieniem w czasie niedoli.
Ps 9:10


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić