„Chcę więc, aby mężczyźni modlili się na każdym miejscu, podnosząc ręce czyste, bez gniewu i sporu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tymoteusza 2,8

Clementine Vulgate
Księga Przysłów 3:5

Tytuł oryginalny
Liber Proverbiorum
3:1
[Fili mi, ne obliviscaris legis me,et prcepta mea cor tuum custodiat :
3:2
longitudinem enim dierum, et annos vit, et pacem,apponent tibi.
3:3
Misericordia et veritas te non deserant ;circumda eas gutturi tuo,et describe in tabulis cordis tui :
3:4
et invenies gratiam, et disciplinam bonam,coram Deo et hominibus.
3:5
Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo,et ne innitaris prudenti tu.
3:6
In omnibus viis tuis cogita illum,et ipse diriget gressus tuos.
3:7
Ne sis sapiens apud temetipsum ;time Deum, et recede a malo :
3:8
sanitas quippe erit umbilico tuo,et irrigatio ossium tuorum.
3:9
Honora Dominum de tua substantia,et de primitiis omnium frugum tuarum da ei :
3:10
et implebuntur horrea tua saturitate,et vino torcularia tua redundabunt.]
3:11
[Disciplinam Domini, fili mi, ne abjicias,nec deficias cum ab eo corriperis :
3:12
quem enim diligit Dominus, corripit,et quasi pater in filio complacet sibi.
3:13
Beatus homo qui invenit sapientiam,et qui affluit prudentia.
3:14
Melior est acquisitio ejus negotiatione argenti,et auri primi et purissimi fructus ejus.
3:15
Pretiosior est cunctis opibus,et omnia qu desiderantur huic non valent comparari.
3:16
Longitudo dierum in dextera ejus,et in sinistra illius diviti et gloria.
3:17
Vi ejus vi pulchr,et omnes semit illius pacific.
3:18
Lignum vit est his qui apprehenderint eam,et qui tenuerit eam beatus.
3:19
Dominus sapientia fundavit terram ;stabilivit clos prudentia.
3:20
Sapientia illius eruperunt abyssi,et nubes rore concrescunt.]
3:21
[Fili mi, ne effluant hc ab oculis tuis.Custodi legem atque consilium,
3:22
et erit vita anim tu,et gratia faucibus tuis.
3:23
Tunc ambulabis fiducialiter in via tua,et pes tuus non impinget.
3:24
Si dormieris, non timebis ;quiesces, et suavis erit somnus tuus.
3:25
Ne paveas repentino terrore,et irruentes tibi potentias impiorum.
3:26
Dominus enim erit in latere tuo,et custodiet pedem tuum, ne capiaris.]
3:27
[Noli prohibere benefacere eum qui potest :si vales, et ipse benefac.
3:28
Ne dicas amico tuo : Vade, et revertere : cras dabo tibi :cum statim possis dare.
3:29
Ne moliaris amico tuo malum,cum ille in te habeat fiduciam.
3:30
Ne contendas adversus hominem frustra,cum ipse tibi nihil mali fecerit.
3:31
Ne muleris hominem injustum,nec imiteris vias ejus :
3:32
quia abominatio Domini est omnis illusor,et cum simplicibus sermocinatio ejus.
3:33
Egestas a Domino in domo impii ;habitacula autem justorum benedicentur.
3:34
Ipse deludet illusores,et mansuetis dabit gratiam.
3:35
Gloriam sapientes possidebunt ;stultorum exaltatio ignominia.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

Paweł, z woli Bożej apostoł Chrystusa Jezusa, do świętych w Efezie i wierzących w Chrystusa Jezusa
Efez 1:1

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Mojżesz był najbardziej cichym i pokornym człowiekiem na powierzchni ziemi (IV Mojż 12:3).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Jeśli wyznajemy grzechy swoje, wierny jest Bóg i sprawiedliwy i odpuści nam grzechy, i oczyści nas od wszelkiej nieprawości.
I Jan 1:9


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić