„A jako odzienie zwiniesz je i będą odmienione; ale ty tenżeś jest, a lata twoje nie ustaną.”

Biblia Gdańska (1881): Żydów 1,12

Clementine Vulgate
Księga Ezechiela 47:10

Tytuł oryginalny
Prophetia Ezechielis
47:1
Et convertit me ad portam domus, et ecce aqu egrediebantur subter limen domus ad orientem : facies enim domus respiciebat ad orientem, aqu autem descendebant in latus templi dextrum, ad meridiem altaris.
47:2
Et eduxit me per viam port aquilonis, et convertit me ad viam foras portam exteriorem, viam qu respiciebat ad orientem : et ecce aqu redundantes a latere dextro.
47:3
Cum egrederetur vir ad orientem, qui habebat funiculum in manu sua, et mensus est mille cubitos, et traduxit me per aquam usque ad talos.
47:4
Rursumque mensus est mille, et traduxit me per aquam usque ad genua.
47:5
Et mensus est mille, et traduxit me per aquam usque ad renes. Et mensus est mille, torrentem quem non potui pertransire, quoniam intumuerant aqu profundi torrentis, qui non potest transvadari.
47:6
Et dixit ad me : Certe vidisti, fili hominis. Et eduxit me, et convertit ad ripam torrentis.
47:7
Cumque me convertissem, ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque parte.
47:8
Et ait ad me : Aqu ist qu egrediuntur ad tumulos sabuli orientalis, et descendunt ad plana deserti, intrabunt mare et exibunt : et sanabuntur aqu.
47:9
Et omnis anima vivens qu serpit quocumque venerit torrens, vivet : et erunt pisces multi satis, postquam venerint illuc aqu ist : et sanabuntur et vivent omnia ad qu venerit torrens.
47:10
Et stabunt super illas piscatores : ab Engaddi usque ad Engallim siccatio sagenarum erit : plurim species erunt piscium ejus, sicut pisces maris magni, multitudinis nimi.
47:11
In littoribus autem ejus et in palustribus, non sanabuntur, quia in salinas dabuntur.
47:12
Et super torrentem orietur in ripis ejus, ex utraque parte, omne lignum pomiferum : non defluet folium ex eo, et non deficiet fructus ejus : per singulos menses afferet primitiva, quia aqu ejus de sanctuario egredientur : et erunt fructus ejus in cibum, et folia ejus ad medicinam.
47:13
Hc dicit Dominus Deus : Hic est terminus in quo possidebitis terram in duodecim tribubus Isral : quia Joseph duplicem funiculum habet.
47:14
Possidebitis autem eam singuli que ut frater suus, super quam levavi manum meam ut darem patribus vestris : et cadet terra hc vobis in possessionem.
47:15
Hic est autem terminus terr : ad plagam septentrionalem, a mari magno via Hethalon, venientibus Sedada,
47:16
Emath, Berotha, Sabarim, qu est inter terminum Damasci et confinium Emath, domus Tichon, qu est juxta terminum Auran.
47:17
Et erit terminus a mari usque ad atrium Enon, terminus Damasci : et ab aquilone ad aquilonem, terminus Emath plaga septentrionalis.
47:18
Porro plaga orientalis de medio Auran, et de medio Damasci, et de medio Galaad, et de medio terr Isral, Jordanis disterminans ad mare orientale. Metiemini etiam plagam orientalem.
47:19
Plaga autem australis meridiana, a Thamar usque ad aquas contradictionis Cades, et torrens usque ad mare magnum : et hc est plaga ad meridiem australis.
47:20
Et plaga maris, mare magnum a confinio per directum, donec venias Emath : hc est plaga maris.
47:21
Et dividetis terram istam vobis per tribus Isral :
47:22
et mittetis eam in hreditatem vobis, et advenis qui accesserint ad vos, qui genuerint filios in medio vestrum : et erunt vobis sicut indigen inter filios Isral : vobiscum divident possessionem in medio tribuum Isral.
47:23
In tribu autem quacumque fuerit advena, ibi dabitis possessionem illi, ait Dominus Deus.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

Wy jesteście światłością świata; nie może się ukryć miasto położone na górze.
Mat 5:14

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Plany Świątyni Bożej, to jest plany jak ma zostać ona zbudowana zostały umieszczone w umyśle Dawida przez Ducha Świętego (I Kron 28:12).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Gdy będziesz przechodził przez wody, będę z tobą, a gdy przez rzeki, nie zaleją cię; gdy pójdziesz przez ogień nie spłoniesz, a płomień nie spali cię.
Iz 43:2


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić