„Mówiąc: Z pewnością błogosławić ci będę i rozmnożę cię obficie.”

Biblia Przekład Toruński: List do Hebrajczyków 6,14

Clementine Vulgate
Księga: Ewangelia Mateusza 17:10

Tytuł oryginalny
Evangelium secundum Matthæum
17:1
Et post dies sex assumit Jesus Petrum, et Jacobum, et Joannem fratrem ejus, et ducit illos in montem excelsum seorsum :
17:2
et transfiguratus est ante eos. Et resplenduit facies ejus sicut sol : vestimenta autem ejus facta sunt alba sicut nix.
17:3
Et ecce apparuerunt illis Moyses et Elias cum eo loquentes.
17:4
Respondens autem Petrus, dixit ad Jesum : Domine, bonum est nos hic esse : si vis, faciamus tria tabernacula, tibi unum, Moysi unum, et Eli unum.
17:5
Adhuc eo loquente, ecce nubes lucida obumbravit eos. Et ecce vox de nube, dicens : Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui : ipsum audite.
17:6
Et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam, et timuerunt valde.
17:7
Et accessit Jesus, et tetigit eos : dixitque eis : Surgite, et nolite timere.
17:8
Levantes autem oculos suos, neminem viderunt, nisi solum Jesum.
17:9
Et descendentibus illis de monte, prcepit eis Jesus, dicens : Nemini dixeritis visionem, donec Filius hominis a mortuis resurgat.
17:10
Et interrogaverunt eum discipuli, dicentes : Quid ergo scrib dicunt, quod Eliam oporteat primum venire ?
17:11
At ille respondens, ait eis : Elias quidem venturus est, et restituet omnia.
17:12
Dico autem vobis, quia Elias jam venit, et non cognoverunt eum, sed fecerunt in eo qucumque voluerunt. Sic et Filius hominis passurus est ab eis.
17:13
Tunc intellexerunt discipuli, quia de Joanne Baptista dixisset eis.
17:14
Et cum venisset ad turbam, accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum, dicens : Domine, miserere filio meo, quia lunaticus est, et male patitur : nam spe cadit in ignem, et crebro in aquam.
17:15
Et obtuli eum discipulis tuis, et non potuerunt curare eum.
17:16
Respondens autem Jesus, ait : O generatio incredula, et perversa, quousque ero vobiscum ? usquequo patiar vos ? Afferte huc illum ad me.
17:17
Et increpavit illum Jesus, et exiit ab eo dmonium, et curatus est puer ex illa hora.
17:18
Tunc accesserunt discipuli ad Jesum secreto, et dixerunt : Quare nos non potuimus ejicere illum ?
17:19
Dixit illis Jesus : Propter incredulitatem vestram. Amen quippe dico vobis, si habueritis fidem sicut granum sinapis, dicetis monti huic : Transi hinc illuc, et transibit, et nihil impossibile erit vobis.
17:20
Hoc autem genus non ejicitur nisi per orationem et jejunium.
17:21
Conversantibus autem eis in Galila, dixit illis Jesus : Filius hominis tradendus est in manus hominum :
17:22
et occident eum, et tertia die resurget. Et contristati sunt vehementer.
17:23
Et cum venissent Capharnaum, accesserunt qui didrachma accipiebant ad Petrum, et dixerunt ei : Magister vester non solvit didrachma ?
17:24
Ait : Etiam. Et cum intrasset in domum, prvenit eum Jesus, dicens : Quid tibi videtur Simon ? reges terr a quibus accipiunt tributum vel censum ? a filiis suis, an ab alienis ?
17:25
Et ille dixit : Ab alienis. Dixit illi Jesus : Ergo liberi sunt filii.
17:26
Ut autem non scandalizemus eos, vade ad mare, et mitte hamum : et eum piscem, qui primus ascenderit, tolle : et aperto ore ejus, invenies staterem : illum sumens, da eis pro me et te.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Niech ci błogosławi Pan i niechaj cię strzeże. Niech rozjaśni Pan oblicze swoje nad tobą i niech ci miłościw będzie. Niech obróci Pan twarz swoją ku tobie i niech ci da pokój.
IV Mojż 6:24-26

W Chrystusie

Czy nie wiecie, że świątynią Bożą jesteście i że Duch Boży mieszka w was?
I Kor 3:16

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Noszenie wody przez kobiety było w czasach Biblijnych czymś normalnym. Jednakże kiedy Jezus posłał Piotra i Jana aby przygotowali miejsce na Paschę powiedział im "spotkacie mężczyznę niosącego wodę" i pójdziecie za nim. Było to dla nich znakiem (Łuk 22:7-13, Mar 14:12-16).
Mężczyzna niosący wodę

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić