„Widzimy więc, że nie mogli wejść z powodu niewiary.”

Biblia Przekład Toruński: List do Hebrajczyków 3,19

Nawigacja

Clementine Vulgate
Księga: 1 List do Tesaloniczan 3:8

Tytuł oryginalny
Epistola B. Pauli Apostoli ad Thessalonicenses Prima
3:1
Propter quod non sustinentes amplius, placuit nobis remanere Athenis, solis :
3:2
et misimus Timotheum fratrem nostrum, et ministrum Dei in Evangelio Christi, ad confirmandos vos, et exhortandos pro fide vestra :
3:3
ut nemo moveatur in tribulationibus istis : ipsi enim scitis quod in hoc positi sumus.
3:4
Nam et cum apud vos essemus, prdicebamus vobis passuros nos tribulationes, sicut et factum est, et scitis.
3:5
Propterea et ego amplius non sustinens, misi ad cognoscendam fidem vestram : ne forte tentaverit vos is qui tentat, et inanis fiat labor noster.
3:6
Nunc autem veniente Timotheo ad nos a vobis, et annuntiante nobis fidem et caritatem vestram, et quia memoriam nostri habetis bonam semper, desiderantes nos videre, sicut et nos quoque vos :
3:7
ideo consolati sumus, fratres, in vobis in omni necessitate et tribulatione nostra, per fidem vestram,
3:8
quoniam nunc vivimus, si vos statis in Domino.
3:9
Quam enim gratiarum actionem possumus Deo retribuere pro vobis in omni gaudio, quo gaudemus propter vos ante Deum nostrum,
3:10
nocte ac die abundantius orantes, ut videamus faciem vestram, et compleamus ea qu desunt fidei vestr ?
3:11
Ipse autem Deus, et Pater noster, et Dominus noster Jesus Christus, dirigat viam nostram ad vos.
3:12
Vos autem Dominus multiplicet, et abundare faciat caritatem vestram in invicem, et in omnes, quemadmodum et nos in vobis :
3:13
ad confirmanda corda vestra sine querela in sanctitate, ante Deum et Patrem nostrum, in adventu Domini nostri Jesu Christi cum omnibus sanctis ejus. Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Nie bądźcie stronniczy w sądzie, wysłuchujcie jednakowo małego i wielkiego, nie lękajcie się nikogo, gdyż sąd należy do Boga; sprawy zaś, które będą dla was zbyt trudne, mnie przedkładajcie, a ja się nimi zajmę.
V Mojż 1:17

W Chrystusie

A łaska Pana naszego stała się bardzo obfita wraz z wiarą i miłością, która jest w Chrystusie Jezusie.
I Tym 1:14

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Angielskie słowo "excruciating (rozdzierający)" pochodzi od łacińskiego słowa "cruciare" oznaczającego "ukrzyżować".

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić