„Ziemio, nie zakrywaj mojej krwi i niech moje wołanie nie znajdzie miejsca!”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Hioba 16,18

Nawigacja

American Standard Version
Księga: Pieśń Salomona 2:12

Tytuł oryginalny
Song of Solomon
O Przekładzie
2:1
I am a rose of Sharon, A lily of the valleys.
2:2
As a lily among thorns, So is my love among the daughters.
2:3
As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, And his fruit was sweet to my taste.
2:4
He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.
2:5
Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
2:6
His left hand [is] under my head, And his right hand doth embrace me.
2:7
I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, Until he please.
2:8
The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
2:9
My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.
2:10
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
2:11
For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;
2:12
The flowers appear on the earth; The time of the singing [of birds] is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
2:13
The fig-tree ripeneth her green figs, And the vines are in blossom; They give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
2:14
O my dove, that art in the clefts of the rock, In the covert of the steep place, Let me see thy countenance, Let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
2:15
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
2:16
My beloved is mine, and I am his: He feedeth [his flock] among the lilies.
2:17
Until the day be cool, and the shadows flee away, Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Są jak straszak na polu ogórkowym, nie mówią, trzeba je nosić, bo nie mogą chodzić. Nie bójcie się ich, bo nie mogą szkodzić, lecz nie mogą też nic dobrego uczynić.
Jer 10:5

W Chrystusie

Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym, ludem nabytym, abyście rozgłaszali cnoty tego, który was powołał z ciemności do cudownej swojej światłości; Wy, którzy niegdyś byliście nie ludem, teraz jesteście ludem Bożym, dla was niegdyś nie było zmiłowania, ale teraz zmiłowania dostąpiliście.
I Piotr 2:9-10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Biblijna wzmianka o tym jak pewnego razu Benaja "zstąpił do dołu i zabił tam lwa" w śnieżny dzień (II Sam 23:20, I Kron 11:22), jest jedyną wzmianką w Biblii o tym że padał śnieg.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Radujcie i weselcie się, albowiem zapłata wasza obfita jest w niebie; tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami.
Mat 5:12


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić