„Bogaczom w tym teraźniejszym wieku rozkaż, aby nie byli wysokomyślnymi, ani nadziei pokładali w bogactwie niepewnem, ale w Bogu żywym, który nam wszystkiego obficie ku używaniu dodaje:”

Biblia Gdańska (1632): 1 Tymoteusza 6,17

American Standard Version
Księga: Przypowieści 1:33

Tytuł oryginalny
Proverbs
O Przekładzie
1:1
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
1:2
To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
1:3
To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity;
1:4
To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
1:5
That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
1:6
To understand a proverb, and a figure, The words of the wise, and their dark sayings.
1:7
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; [But] the foolish despise wisdom and instruction.
1:8
My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
1:9
For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
1:10
My son, if sinners entice thee, Consent thou not.
1:11
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
1:12
Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;
1:13
We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;
1:14
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
1:15
My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
1:16
For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
1:17
For in vain is the net spread In the sight of any bird:
1:18
And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
1:19
So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
1:20
Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
1:21
She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:
1:22
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
1:23
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
1:24
Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
1:25
But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof:
1:26
I also will laugh in [the day of] your calamity; I will mock when your fear cometh;
1:27
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
1:28
Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
1:29
For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah:
1:30
They would none of my counsel; They despised all my reproof.
1:31
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.
1:32
For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
1:33
But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Będziesz mocno ugruntowane na sprawiedliwości, dalekie od ucisku, bo nie masz powodu się bać, i od przestrachu, bo nie zbliży się do ciebie.
Iz 54:14

W Chrystusie

Chrystus wyzwolił nas, abyśmy w tej wolności żyli. Stójcie więc niezachwianie i nie poddawajcie się znowu pod jarzmo niewoli.
Gal 5:1

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Większość z nas wie że Kain był pierwszą osobą która zabiła inną osobę (przez to że zabił swojego brata) (I Mojż 4:9), ale czy wiesz że Lamech był drugą osobą która powiedziała że kogoś zabiła (większość tłumaczeń tłumaczy słowa Lamecha: "zabiłbym" ale w oryginale jest tam zwrot "zabiłem") (NBG I Mojż 4:23).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Gdy będziesz przechodził przez wody, będę z tobą, a gdy przez rzeki, nie zaleją cię; gdy pójdziesz przez ogień nie spłoniesz, a płomień nie spali cię.
Iz 43:2


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić