„Wiedząc, że nie zniszczalnym srebrem albo złotem zostaliście wykupieni z waszego marnego postępowania, przekazanego przez ojców,”

Biblia Przekład Toruński: 1 List Piotra 1,18

Nawigacja

American Standard Version
Księga: Ewangelia Marka 16:8

Tytuł oryginalny
Mark
O Przekładzie
16:1
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
16:2
And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
16:3
And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
16:4
and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
16:5
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
16:6
And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
16:7
But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
16:8
And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
16:9
Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
16:10
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
16:11
And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
16:12
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
16:13
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
16:14
And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.
16:15
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
16:16
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
16:17
And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
16:18
they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
16:19
So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
16:20
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

I rzekł do nich Jozue: Nie bójcie się i nie lękajcie się, bądźcie silni i odważni, bo tak uczyni Pan wszystkim waszym nieprzyjaciołom, z którymi będziecie walczyć.
Joz 10:25

W Chrystusie

Gdyż w nim mieszka cieleśnie cała pełnia boskości I macie pełnię w nim; On jest głową wszelkiej nadziemskiej władzy i zwierzchności,
Kol 2:9-10

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Jezus podczas swojej służby na ziemi użył ryb aby dokonać 4 cudów:
1). Nakarmienie 5000 - Mat 14:15-21, Mar 6:35-44, Łuk 9:12-17, Jan 6:1-13.
2). Moneta w pyszczku ryby - Złowienie ryby w której pyszczku była moneta na zapłacenie podatku: Mat 17:27.
3). Złowienie wielu ryb - Połów wielu ryb przez Piotra na rozkaz Jezusa aby ponownie zarzucił sieć: Łuk 5:4-11.
4). Złowienie wielu ryb - Połów wielu ryb przez uczniów na rozkaz Jezusa aby zarzucili sieć po prawej stronie łodzi: Jan 21:4-11.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić