The American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling and greater accuracy of translation. It has been called "The Rock of Biblical Honesty." It is the product of the work of over 50 Evangelical Christian scholars. This version of the Bible is in the public domain.
Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.
Hereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
and every spirit that confesseth not Jesus is not of God: and this is the [spirit] of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.
Ye are of God, [my] little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.
They are of the world: therefore speak they [as] of the world, and the world heareth them.
We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God.
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.
Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins.
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
No man hath beheld God at any time: if we love one another, God abideth in us, and his love is perfected in us:
hereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.
And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son [to be] the Saviour of the world.
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.
And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
Herein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, even so are we in this world.
There is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love.
We love, because he first loved us.
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, cannot love God whom he hath not seen.
And this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also.
Link do wersetu
Przy pomocy poniższego formularza możesz wygenerować link odnośnika do tej strony. Można także wygenerować nim kod HTML odnośnika.
Wczytywanie listy ksiąg ...
Nie bój się! - Werset na dziś
Wersety o pokoju na 365 dni w roku!
Spokojnie się ułożę i zasnę, Bo Ty sam, Panie, sprawiasz, że bezpiecznie mieszkam. Ps 4:9
W którym mamy odkupienie, odpuszczenie grzechów. Kol 1:14
Kim jesteś i co masz w Chrystusie.
Czy wiesz że?
Aramejskie słowo "Raka" użyte przez Jezusa w (Mat 5:22) było używane jako znak wielkiego braku szacunku do kogoś. Znaczyło ono po prostu "pusto-głowy". Zazwyczaj było wypowiadane z pogardą.
Fakty i ciekawostki Biblijne.
Szukaj w dialogach
Wczytywanie listy ksiąg ...
Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.